Parallel Verses
New American Standard Bible
I
I
King James Version
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
Holman Bible
I meditate on all You have done;
I reflect on the work of Your hands.
International Standard Version
I remember the former times, meditating on everything you have done. I think about the work of your hands.
A Conservative Version
I remember the days of old. I meditate on all thy doings. I muse on the work of thy hands.
American Standard Version
I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.
Amplified
I remember the days of old;
I meditate on all that You have done;
I ponder the work of Your hands.
Darby Translation
I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.
Julia Smith Translation
I remembered the days of old and I meditated in all thy work, and I will meditate upon the work of thy hands.
King James 2000
I remember the days of old; I meditate on all your works; I ponder on the work of your hands.
Lexham Expanded Bible
I remember [the] days of long ago; I meditate on all your doings. I muse on the labor of your hands.
Modern King James verseion
I remember the days of old; I think on all Your works; I muse on the work of Your hands.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yet do I remember the times past; I muse upon all thy works. Yea, I exercise myself in the works of thy hands.
NET Bible
I recall the old days; I meditate on all you have done; I reflect on your accomplishments.
New Heart English Bible
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
Webster
I remember the days of old, I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
World English Bible
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
Youngs Literal Translation
I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of Thy hand I muse.
Topics
Word Count of 18 Translations in Psalm 143:5
Verse Info
Context Readings
A Cry For Help
4
My heart is
I
I
My
Cross References
1 Samuel 17:34-37
But David said to Saul, “Your servant was tending his father’s sheep. When a lion or a bear came and took a lamb from the flock,
Psalm 77:5-6
The years of long ago.
Psalm 77:10-12
That the
Deuteronomy 8:2-3
1 Samuel 17:45-50
Then David said to the Philistine, “You come to me with a sword, a spear, and a javelin,
Psalm 42:6
Therefore I
And the
Psalm 111:4
The Lord is
Isaiah 63:7-14
According to all that the Lord has granted us,
And the great
Which He has granted them according to His
And according to the abundance of His lovingkindnesses.
Micah 6:5
What
And what Balaam son of Beor answered him,
And from
So