Parallel Verses

New American Standard Bible

I remember the days of old;
I meditate on all Your doings;
I muse on the work of Your hands.

King James Version

I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

Holman Bible

I remember the days of old;
I meditate on all You have done;
I reflect on the work of Your hands.

International Standard Version

I remember the former times, meditating on everything you have done. I think about the work of your hands.

A Conservative Version

I remember the days of old. I meditate on all thy doings. I muse on the work of thy hands.

American Standard Version

I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.

Amplified


I remember the days of old;
I meditate on all that You have done;
I ponder the work of Your hands.

Darby Translation

I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.

Julia Smith Translation

I remembered the days of old and I meditated in all thy work, and I will meditate upon the work of thy hands.

King James 2000

I remember the days of old; I meditate on all your works; I ponder on the work of your hands.

Lexham Expanded Bible

I remember [the] days of long ago; I meditate on all your doings. I muse on the labor of your hands.

Modern King James verseion

I remember the days of old; I think on all Your works; I muse on the work of Your hands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet do I remember the times past; I muse upon all thy works. Yea, I exercise myself in the works of thy hands.

NET Bible

I recall the old days; I meditate on all you have done; I reflect on your accomplishments.

New Heart English Bible

I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.

Webster

I remember the days of old, I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

World English Bible

I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.

Youngs Literal Translation

I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of Thy hand I muse.

Verse Info

Context Readings

A Cry For Help

4 Therefore my spirit is overwhelmed within me;
My heart is appalled within me.
5 I remember the days of old;
I meditate on all Your doings;
I muse on the work of Your hands.
6 I stretch out my hands to You;
My soul longs for You, as a parched land. Selah.

Cross References

1 Samuel 17:34-37

But David said to Saul, “Your servant was tending his father’s sheep. When a lion or a bear came and took a lamb from the flock,

Psalm 77:5-6

I have considered the days of old,
The years of long ago.

Psalm 77:10-12

Then I said, “It is my grief,
That the right hand of the Most High has changed.”

Deuteronomy 8:2-3

You shall remember all the way which the Lord your God has led you in the wilderness these forty years, that He might humble you, testing you, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not.

1 Samuel 17:45-50

Then David said to the Philistine, “You come to me with a sword, a spear, and a javelin, but I come to you in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have taunted.

Psalm 42:6

O my God, my soul is in despair within me;
Therefore I remember You from the land of the Jordan
And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.

Psalm 111:4

He has made His wonders to be remembered;
The Lord is gracious and compassionate.

Isaiah 63:7-14

I shall make mention of the lovingkindnesses of the Lord, the praises of the Lord,
According to all that the Lord has granted us,
And the great goodness toward the house of Israel,
Which He has granted them according to His compassion
And according to the abundance of His lovingkindnesses.

Micah 6:5

“My people, remember now
What Balak king of Moab counseled
And what Balaam son of Beor answered him,
And from Shittim to Gilgal,
So that you might know the righteous acts of the Lord.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible