Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Therefore my heart is glad and my glory rejoices. Yes, my body will dwell in safety,
New American Standard Bible
My flesh also will
King James Version
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
Holman Bible
and my spirit rejoices;
my body also rests securely.
International Standard Version
Therefore, my heart is glad, my whole being rejoices, and my body will dwell securely.
A Conservative Version
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices. My flesh also shall dwell in {hope (LXX/NT)}.
American Standard Version
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety.
Amplified
Therefore my heart is glad and my glory [my innermost self] rejoices;
My body too will dwell [confidently] in safety,
Bible in Basic English
Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.
Darby Translation
Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
Julia Smith Translation
For this my heart rejoiced, and my glory shall exult: also my flesh shall dwell with confidence.
King James 2000
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest in hope.
Modern King James verseion
Therefore My heart is glad, and My glory rejoices; My flesh also shall rest in hope;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; my flesh also shall rest in hope.
NET Bible
So my heart rejoices and I am happy; My life is safe.
New Heart English Bible
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices. My body shall also dwell in safety.
The Emphasized Bible
Therefore, hath my heart rejoiced, and mine honour exulted, Yea, my flesh, shall settle down securely;
Webster
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
World English Bible
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Youngs Literal Translation
Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
Word Count of 20 Translations in Psalm 16:9
Verse Info
Context Readings
Confidence In The Lord
8 I have set Yahweh before me always. Because [he is] at my right hand I will not be shaken. 9 Therefore my heart is glad and my glory rejoices. Yes, my body will dwell in safety, 10 for you will not abandon my soul to Sheol; you will not give your faithful one to see [the] grave.
Cross References
Psalm 30:12
so that {I} may sing praises to you and not be quiet. O Yahweh, my God, I will give thanks to you forever.
Psalm 57:8
Awake, my glory; Awake, harp and lyre. I will awake [the] dawn.
Job 14:14-15
If a man dies, will he live [again]? All the days of my compulsory service I will wait, until the coming of my relief.
Job 19:26-27
And after my skin has been thus destroyed, but from my flesh I will see God,
Psalm 4:7-8
You have put gladness in my heart more than {when} their grain and their wine abound.
Psalm 108:1
My heart [is] steadfast, O God. I will sing and give praise, even [with] my glory.
Proverbs 14:32
By his evildoing, the wicked will be overthrown, and the righteous will find refuge in his death.
Isaiah 26:19
Your dead shall live; {their corpses} shall rise. Wake up and sing for joy, dwellers of [the] dust, for your dew [is] {celestial dew}, and the earth will give birth to dead spirits.
Luke 10:21-22
At [that] same time he rejoiced in the Holy Spirit and said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these [things] from the wise and intelligent and have revealed them to young children. Yes, Father, for this was pleasing before you.
Acts 2:26
For this [reason] my heart was glad and my tongue rejoiced greatly, furthermore also my flesh will live in hope,
1 Thessalonians 4:13-14
Now we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you will not grieve as also the rest, who have no hope.
James 3:5-9
So also the tongue is a small member [of the body] and boasts great [things]. Behold how small a fire sets ablaze how great a forest!