Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Be gracious [to] me, O Yahweh, because I have distress. My eye wastes away because of vexation, [along with] my soul and my {body}.

New American Standard Bible

Be gracious to me, O Lord, for I am in distress;
My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.

King James Version

Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.

Holman Bible

Be gracious to me, Lord,
because I am in distress;
my eyes are worn out from angry sorrow—
my whole being as well.

International Standard Version

Be gracious to me, LORD, for I am in distress. My eyes have been consumed by my grief along with my soul and my body.

A Conservative Version

Have mercy upon me, O LORD, for I am in distress. My eye wastes away with grief, [yea], my soul and my body.

American Standard Version

Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress: Mine eye wasteth away with grief, yea , my soul and my body.

Amplified


Be gracious and compassionate to me, O Lord, for I am in trouble;
My eye is clouded and weakened by grief, my soul and my body also.

Bible in Basic English

Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; my eyes are wasted with grief, I am wasted in soul and body.

Darby Translation

Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly.

Julia Smith Translation

Pity me, O Jehovah, for straits are to me: mine eye fell away; with trouble my soul and my belly.

King James 2000

Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yea, my soul and my body.

Modern King James verseion

Have mercy on me, O Jehovah, for I am in trouble; my eye has become old with grief, my soul and my belly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble, and mine eye is consumed for very heaviness, yea my soul and my body.

NET Bible

Have mercy on me, for I am in distress! My eyes grow dim from suffering. I have lost my strength.

New Heart English Bible

Have mercy on me, LORD, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.

The Emphasized Bible

Show me favour, O Yahweh, for in distress am I, - Wasted with vexation, is mine eye - my soul and my body;

Webster

Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my belly.

World English Bible

Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.

Youngs Literal Translation

Favour me, O Jehovah, for distress is to me, Mine eye, my soul, and my body Have become old by provocation.

References

Watsons

Context Readings

A Plea For Protection

8 And you have not delivered me into [the] hand of [the] enemy. You have set my feet in a broad place. 9 Be gracious [to] me, O Yahweh, because I have distress. My eye wastes away because of vexation, [along with] my soul and my {body}. 10 For my life is at an end with sorrow, and my years with sighing. My strength stumbles because of my iniquity, and my bones waste away.


Cross References

Psalm 6:7

My eye wastes away because of vexation; it grows old because of all my oppressors.

Job 17:7

And my eye has grown dim from grief, and the limbs of my body [are] all like a shadow.

Job 33:19-22

"And he is reproved with pain on his bed, even [with] the strife of his bones continually,

Psalm 6:1-2

O Yahweh, do not rebuke me in your anger, and do not discipline me in your wrath.

Psalm 22:14-15

I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted {within me}.

Psalm 38:1-10

O Yahweh, do not rebuke me in your anger or chastise me in your wrath.

Psalm 44:25

For our soul is bowed down to the dust. Our {body} clings to the ground.

Psalm 66:14

that my lips uttered, and my mouth spoke in my distress.

Psalm 73:14

And I have been plagued all day and rebuked {every morning}.

Psalm 73:26

My flesh and heart failed, [but] God [is] the {strength} of my heart and my reward forever.

Psalm 88:3-5

For my soul is full with troubles, and my life approaches Sheol.

Psalm 88:9

My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you.

Psalm 102:3-5

for my days vanish in smoke, and my bones are charred like a hearth.

Psalm 107:10

[Those who] sat in darkness and gloom, prisoners of misery and iron--

Lamentations 4:17

Still our eyes failed, [looking for] our help in vain; in our watchtower, we kept watch for a nation that could not save.

Lamentations 5:17

Because of this, our heart has become faint, because of these, our eyes have become dim.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain