Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Also, keep back your servant from arrogant [sins]; let them not rule over me. Then I shall be blameless, and I shall be innocent of great transgression.

New American Standard Bible

Also keep back Your servant from presumptuous sins;
Let them not rule over me;
Then I will be blameless,
And I shall be acquitted of great transgression.

King James Version

Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

Holman Bible

Moreover, keep Your servant from willful sins;
do not let them rule over me.
Then I will be innocent
and cleansed from blatant rebellion.

International Standard Version

Preserve your servant from arrogant people; do not let them rule over me. Then I will be upright and acquitted of great wickedness.

A Conservative Version

Keep back thy servant also from presumptuous [sins]. Let them not have dominion over me. Then I shall be upright, and I shall be clear from great transgression.

American Standard Version

Keep back thy servant also from presumptuous'sins ; Let them not have dominion over me: Then shall I be upright, And I shall be clear from great transgression.

Amplified


Also keep back Your servant from presumptuous (deliberate, willful) sins;
Let them not rule and have control over me.
Then I will be blameless (complete),
And I shall be acquitted of great transgression.

Bible in Basic English

Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.

Darby Translation

Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.

Julia Smith Translation

Also withhold thy servant from arrogant things; they shall not rule over me: then shall I be blameless, and I was acquitted from much transgression.

King James 2000

Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent of great transgression.

Modern King James verseion

and keep Your servant back from presumptuous sins; do not let them rule over me; then I shall be upright, and I shall be innocent of great transgression.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Keep thy servant also from presumptuous sins, lest they get dominion over me: so shall I be undefiled and innocent from the great offense.

NET Bible

Moreover, keep me from committing flagrant sins; do not allow such sins to control me. Then I will be blameless, and innocent of blatant rebellion.

New Heart English Bible

Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.

The Emphasized Bible

Even from the presumptuous, keep back thy servant, May they not have dominion over me, Then, shall I be blameless, and shall be acquitted from great transgression:

Webster

Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

World English Bible

Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.

Youngs Literal Translation

Also -- from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression,

References

Hastings

Context Readings

The Witness Of Creation And Scripture

12 Who can perceive [his] errors? Acquit me from hidden [faults]. 13 Also, keep back your servant from arrogant [sins]; let them not rule over me. Then I shall be blameless, and I shall be innocent of great transgression. 14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your presence, O Yahweh, my rock and my redeemer.


Cross References

Psalm 119:133

Direct my steps in your word, and do not let any iniquity gain power over me.

Genesis 20:6

Then God said to him in the dream, "Yes, I know that in the integrity of your heart you did this, and I also {kept you from sinning} against me. Therefore, I did not allow you to touch her.

1 Samuel 25:39

When David heard that Nabal had died, he said, "Blessed be Yahweh who has vindicated the case of my reproach from the hand of Nabal, and he has kept back his servant from evil; but Yahweh has returned the evil of Nabal on his [own] head." Then David sent and spoke with Abigail to take her for his wife.

Exodus 21:14

But if a man schemes against his neighbor to kill him by treachery, you will take him from my altar to die.

Numbers 15:30-31

But the one {who acts presumptuously} from among the native or alien blasphemes against Yahweh, and that person must be cut off from the midst of the people.

Deuteronomy 17:12-13

And the man who treats with contempt [so as] not to listen to the priest [who] [is] standing to minister on behalf of Yahweh your God or to the judge, that man shall die; so you shall purge the evil from Israel.

1 Samuel 25:32-34

Then David said to Abigail, "Blessed be Yahweh the God of Israel who has sent you this day to meet me!

1 Chronicles 10:13-14

So Saul died on account of his sin which he had sinned against Yahweh concerning the command of Yahweh that he did not keep. He also consulted a medium to seek [guidance].

Psalm 7:10

My shield [is] with God who saves the upright of heart.

Psalm 11:7

For Yahweh [is] righteous; he loves righteous deeds. [The] upright shall see his face.

Psalm 18:23

and I was blameless before him, and I kept myself from my guilt.

Psalm 84:11

Because Yahweh God [is] a sun and a shield; Yahweh gives grace and honor. He does not withhold good from those who walk blamelessly.

Acts 24:16

{For this reason} also myself {always} do my best to have a clear conscience toward God and people.

Romans 6:12-14

Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that [you] obey its desires,

Romans 6:16-22

Do you not know that to whomever you present yourselves [as] slaves for obedience, you are slaves to whomever you obey, whether sin, [leading] to death, or obedience, [leading] to righteousness?

2 Peter 2:10

and especially those who go after the flesh in defiling lust and who despise authority. Bold [and] arrogant, they do not tremble in awe [as they] blaspheme majestic beings,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain