Parallel Verses

The Emphasized Bible

May he guide patient wronged-ones to be righted, and teach such oppressed-ones his way.

New American Standard Bible

He leads the humble in justice,
And He teaches the humble His way.

King James Version

The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.

Holman Bible

He leads the humble in what is right
and teaches them His way.

International Standard Version

He will guide the humble to justice; he will teach the humble his way.

A Conservative Version

The meek he will guide in justice, and the meek he will teach his way.

American Standard Version

The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.

Amplified


He leads the humble in justice,
And He teaches the humble His way.

Bible in Basic English

He will be an upright guide to the poor in spirit: he will make his way clear to them.

Darby Translation

The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.

Julia Smith Translation

He will cause the humble to trend in judgment, and he will teach the humble the way.

King James 2000

The meek will he guide in justice: and the meek will he teach his way.

Lexham Expanded Bible

He causes [the] humble to walk in justice, and teaches [the] humble his way.

Modern King James verseion

The meek He will guide in judgment; and the meek He will teach His way.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Them that are meek shall he guide in judgment; and such as are gentle, them shall he learn his way.

NET Bible

May he show the humble what is right! May he teach the humble his way!

New Heart English Bible

He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.

Webster

The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.

World English Bible

He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.

Youngs Literal Translation

He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.

Verse Info

Context Readings

Dependence On The Lord

8 Good and upright, is Yahweh, For this cause, will he direct sinners into the way. 9 May he guide patient wronged-ones to be righted, and teach such oppressed-ones his way. 10 All the paths of Yahweh, are lovingkindness and faithfulness, to such as keep his covenant, and his testimonies.

Cross References

Psalm 23:3

My life, he restoreth, He guideth me in right paths, for the sake of his Name.

Psalm 22:26

The patient wronged-ones shall eat and be satisfied, They shall praise Yahweh, who are seekers of him, Let your heart live for aye.

Psalm 27:11

Point out to me, O Yahweh, thy way, - And guide me in a level path, because of mine adversaries.

Psalm 32:8-9

I will make thee discreet, I will point out to thee the way which thou must go, I will fix upon thee mine eye.

Psalm 73:24

By thy counsel, wilt thou guide me, And, afterwards, unto glory, wilt thou take me.

Psalm 76:9

When God rose up to judgment, To save all the oppressed of the earth. Selah.

Psalm 119:35

Guide me in the path of thy commandments, for, therein, do I find pleasure.

Psalm 119:66

Good judgment and knowledge, teach thou me, For, in thy commandments, have I trusted.

Psalm 147:6

Yahweh, relieveth the humbled! casting the lawless down to the earth.

Psalm 149:4

For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.

Proverbs 3:5-6

Trust thou in Yahweh, with all thy heart, and, unto thine own understanding, do not lean:

Proverbs 8:20

In the way of righteousness, I march along, in the middle of the paths of justice:

Isaiah 11:4

But he will judge with righteousness! them who are poor, And decide with equity! for the oppressed of the land, - And he will smite the land With the sceptre of his mouth, And with the breath of his lips, will he slay the lawless one;

Isaiah 42:1-3

Lo! my Servant, I will uphold him, My chosen, well-pleased is my soul, - I have put my spirit upon him, Justice - to the nations, will he bring forth:

Isaiah 61:1

The spirit of My Lord Yahweh, is upon me, - Because Yahweh Hath anointed me to tell good tidings to the oppressed, lath sent me to bind up the broken-hearted, To proclaim To captives, liberty, To them who are bound, the opening of the prison;

Ezekiel 11:19-20

And I will give them another heart, And a new spirit, will I put within you, - And will take away the heart of stone out of their e flesh, and give them a heart of flesh:

Ezekiel 36:27

And my spirit, will I put within you, And will cause That in my statutes, ye shall walk, And my regulations, ye shall observe, and do;

Zephaniah 2:3

Seek Yahweh - all ye lowly of the land, who have wrought, what he appointed, - seek righteousness, seek humility, peradventure, ye shall be concealed, in the day of the anger of Yahweh?

Matthew 5:5

Happy, the meek; for, they, shall inherit the earth:

John 14:6

Jesus saith unto him - I, am the way, and the truth, and the life: No one, cometh unto the Father, but through me.

Acts 9:2

asked from him letters for Damascus, unto the synagogues; to the end that, if he should find, any, who were of The Way, whether men or women, he might bring them, bound, unto Jerusalem.

Acts 13:10

Said - O full of all guile, and all recklessness! Son of an adversary! Enemy of all righteousness! - Wilt thou not cease to pervert the straight ways of the Lord?

Galatians 5:23

meekness, self-control; - against such things as these, there is no law.

Hebrews 10:20

Which entrance he hath consecrated for us, as a way recent and living, through the veil, that is, his flesh, -

James 1:21

Wherefore, putting away all filthiness and overflow of baseness, in meekness, welcome ye the word fitted for inward growth, which is able to save your souls:

1 Peter 3:4

But the hidden character, of the heart, - in the incorruptible ornament of the quiet, and meek, spirit, which is, in presence of God, of great price.

1 Peter 3:15

But, the Lord Christ, hallow ye in your hearts, ready always for a defence, unto every one that is asking you a reason concerning, the hope within you, - nevertheless, with meekness and reverence:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain