Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Swallow up, O Lord, divide their tongue, For I saw violence and strife in a city.
New American Standard Bible
For I have seen
King James Version
Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
Holman Bible
for I see violence and strife in the city;
International Standard Version
Confound them, Lord, and confuse their speech, because I have seen violence and strife in the city.
A Conservative Version
Destroy, O LORD, divide their tongue, for I have seen violence and strife in the city.
American Standard Version
Destroy, O Lord, and divide their tongue; For I have seen violence and strife in the city.
Amplified
For I have seen violence and strife in the city.
Bible in Basic English
Send destruction on them, O Lord, make a division of tongues among them: for I have seen fighting and violent acts in the town.
Darby Translation
Swallow them up, Lord; divide their tongue: for I have seen violence and strife in the city.
Julia Smith Translation
Swallow up, O Jehovah, divide their tongue: for I saw violence and strife in the city.
King James 2000
Destroy, O Lord, and confuse their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
Lexham Expanded Bible
Confuse, O Lord; divide their speech, because I see violence and strife in the city.
Modern King James verseion
Swallow up, O Jehovah, and divide their tongues; for I have seen violence and fighting in the city.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Destroy their tongues, O LORD, and divide them; for I see unrighteousness and strife in the city.
NET Bible
Confuse them, O Lord! Frustrate their plans! For I see violence and conflict in the city.
New Heart English Bible
Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
The Emphasized Bible
Confuse, O My Lord, divide their speech, For I have seen violence and contention in the city;
Webster
Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
World English Bible
Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
Themes
Cities » General references to
Corruption » In politics in the church » The prevalence of violence
The Nation » Appointed by God corrupt » The prevalence of violence
The world » Conformity to forbidden creation of » Filled with violence
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 55:9
Verse Info
Context Readings
Betrayal By A Friend
8 I hasten escape for myself, From a rushing wind, from a whirlwind. 9 Swallow up, O Lord, divide their tongue, For I saw violence and strife in a city. 10 By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness are in its midst,
Names
Cross References
Jeremiah 6:7
As the digging of a well, is for its waters, So she hath digged for her wickedness, Violence and spoil is heard in her, Before My face continually are sickness and smiting.
Genesis 11:7-9
Give help, let us go down, and mingle there their pronunciation, so that a man doth not understand the pronunciation of his companion.'
2 Samuel 15:31
and David declared, saying, 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom;' and David saith, 'Make foolish, I pray Thee, the counsel of Ahithophel, O Jehovah.'
2 Samuel 17:1-14
And Ahithophel said unto Absalom, 'Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night,
Jeremiah 23:14
And in prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing, Committing adultery, and walking falsely, Yea, they strengthened the hands of evil doers, So that they have not turned back Each from his wickedness, They have been to me -- all of them -- as Sodom, And its inhabitants as Gomorrah.
Matthew 23:37-38
'Jerusalem, Jerusalem, that art killing the prophets, and stoning those sent unto thee, how often did I will to gather thy children together, as a hen doth gather her own chickens under the wings, and ye did not will.
John 7:45-53
the officers came, therefore, unto the chief priests and Pharisees, and they said to them, 'Wherefore did ye not bring him?'
Acts 23:6-10
and Paul having known that the one part are Sadducees, and the other Pharisees, cried out in the sanhedrim, 'Men, brethren, I am a Pharisee -- son of a Pharisee -- concerning hope and rising again of dead men I am judged.'