Parallel Verses

Amplified


You who have shown me many troubles and distresses
Will revive and renew me again,
And will bring me up again from the depths of the earth.

New American Standard Bible

You who have shown me many troubles and distresses
Will revive me again,
And will bring me up again from the depths of the earth.

King James Version

Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.

Holman Bible

You caused me to experience
many troubles and misfortunes,
but You will revive me again.
You will bring me up again,
even from the depths of the earth.

International Standard Version

God, who can compare to you, who caused me to experience troubles that were numerous and disastrous? You will return to revive me and lift me up from the depths of the earth.

A Conservative Version

Thou, who have shown us many and great troubles, will revive us again, and will bring us up again from the depths of the earth.

American Standard Version

Thou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth.

Bible in Basic English

You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.

Darby Translation

Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;

Julia Smith Translation

Who didst cause us to see great straits and evils; thou wilt turn back, thou wilt preserve us alive, and from the depths of the earth thou wilt turn back, thou wilt bring us up.

King James 2000

You, who have showed me great and severe troubles, shall revive me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.

Lexham Expanded Bible

You who have caused me to see many troubles and evils, you will again revive me. And from the depths of the earth you will again bring me up.

Modern King James verseion

who has shown me great and evil distresses; You will turn me; You will make me live. You will turn me from the depths of the earth, You will bring me up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O what great troubles and adversities hast thou showed me! And yet didst thou turn and refresh me; yea, and broughtest me from the deep of the earth again.

NET Bible

Though you have allowed me to experience much trouble and distress, revive me once again! Bring me up once again from the depths of the earth!

New Heart English Bible

You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.

The Emphasized Bible

Thou who hast let us see many distresses and misfortunes, Wilt gain bring us to life, And, out of the resounding depths of the earth, wilt again raise us up;

Webster

Thou, who hast shown me great and severe troubles, wilt revive me again, and wilt bring me again from the depths of the earth.

World English Bible

You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.

Youngs Literal Translation

Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back -- Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back -- Thou bringest me up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou, which hast shewed
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

me great
רב 
Rab 
Usage: 458

חיה 
Chayah 
Usage: 264

me again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and shalt bring me up
עלה 
`alah 
Usage: 890

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

from the depths
תּהם תּהום 
T@howm 
Usage: 36

References

Hastings

Morish

Context Readings

A Prayer To God The Rock Of Refuge

19
Your righteousness, O God, reaches to the [height of the] heavens,
You who have done great things;
O God, who is like You, [who is Your equal]?
20 
You who have shown me many troubles and distresses
Will revive and renew me again,
And will bring me up again from the depths of the earth.
21
May You increase my greatness (honor)
And turn to comfort me.


Cross References

Psalm 60:3


You have made Your people experience hardship;
You have given us wine to drink that makes us stagger and fall.

Psalm 80:18


Then we shall not turn back from You;
Revive us and we will call on Your name.

Psalm 138:7


Though I walk in the midst of trouble, You will revive me;
You will stretch out Your hand against the wrath of my enemies,
And Your right hand will save me.

Psalm 86:13


For great is Your lovingkindness and graciousness toward me;
And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death].

Hosea 6:1-2

“Come and let us return [in repentance] to the Lord,
For He has torn us, but He will heal us;
He has wounded us, but He will bandage us.

2 Samuel 12:11

Thus says the Lord, ‘Behold, I will stir up evil against you from your own household; and I will take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will lie with your wives in broad daylight.

Psalm 16:10


For You will not abandon me to Sheol (the nether world, the place of the dead),
Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.

Psalm 40:1-3

I waited patiently and expectantly for the Lord;
And He inclined to me and heard my cry.

Psalm 66:10-12


For You have tested us, O God;
You have refined us as silver is refined.

Psalm 85:6


Will You not revive us and bring us to life again,
That Your people may rejoice in You?

Psalm 88:6-18


You have laid me in the lowest pit,
In dark places, in the depths.

Psalm 119:25

Daleth.
My earthly life clings to the dust;
Revive and refresh me according to Your word.

Isaiah 26:19


Your dead will live;
Their dead bodies will rise.
You who lie in the dust, awake and shout for joy!
For your dew is a dew of [celestial] light [heavenly, supernatural],
And the earth will give birth to the spirits of the dead.

Isaiah 38:17


“Indeed, it was for my own well-being that I had such bitterness;
But You have loved back my life from the pit of nothingness (destruction),
For You have cast all my sins behind Your back.

Ezekiel 37:12-13

Therefore prophesy and say to them, ‘Thus says the Lord God, “Behold, I will open your graves and make you come up out of your graves, My people; and I will bring you [back home] to the land of Israel.

Jonah 2:6


“I descended to the [very] roots of the mountains.
The earth with its bars closed behind me [bolting me in] forever,
Yet You have brought up my life from the pit (death), O Lord my God.

Mark 14:33-34

He took Peter and James and John with Him, and He began to be deeply distressed and troubled [extremely anguished at the prospect of what was to come].

Mark 15:34

And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani?”—which is translated, My God, My God, why have You forsaken Me?”

Acts 2:24

But God raised Him up, releasing Him and bringing an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in death’s power.

Acts 2:32-34

God raised this Jesus [bodily from the dead], and of that [fact] we are all witnesses.

2 Corinthians 11:23-31

Are they [self-proclaimed] servants of Christ?—I am speaking as if I were out of my mind—I am more so [for I exceed them]; with far more labors, with far more imprisonments, beaten times without number, and often in danger of death.

Ephesians 4:9

(Now this expression, “He ascended,” what does it mean except that He also had previously descended [from the heights of heaven] into the lower parts of the earth?

Revelation 7:14

I said to him, “My lord, you know [the answer].” And he said to me, “These are the people who come out of the great tribulation (persecution), and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb [because of His atoning sacrifice].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain