Parallel Verses

Amplified

Thus says the Lord, ‘Behold, I will stir up evil against you from your own household; and I will take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will lie with your wives in broad daylight.

New American Standard Bible

Thus says the Lord, ‘Behold, I will raise up evil against you from your own household; I will even take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will lie with your wives in broad daylight.

King James Version

Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

Holman Bible

“This is what the Lord says, ‘I am going to bring disaster on you from your own family: I will take your wives and give them to another before your very eyes, and he will sleep with them publicly.

International Standard Version

"This is what the LORD says: ""Listen very carefully! ""I'm raising up evil against you right out of your own household. ""I'm going to take your wives away from you right before your eyes. ""Then I'll give them to your neighbor. ""And then he's going to have sex with your wives in broad daylight!

A Conservative Version

Thus says LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house. And I will take thy wives before thine eyes, and give them to thy neighbor, and he shall lay with thy wives in the sight of this sun.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house; and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbor, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

Bible in Basic English

The Lord says, From those of your family I will send evil against you, and before your very eyes I will take your wives and give them to your neighbour, and he will take your wives to his bed by the light of this sun.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, Behold me raising up evil against thee from thy house, and I took thy wives before thine eyes and gave to thy neighbor, and he lay with thy wives before the eyes of this sun.

King James 2000

Thus says the LORD, Behold, I will raise up evil against you out of your own house, and I will take your wives before your eyes, and give them unto your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh, 'Look, I [am] going to raise up evil against you from [within] your house, and I will take your women before your eyes, and I will give them to your neighbor, and he shall sleep with your wives {in broad daylight}.

Modern King James verseion

So says Jehovah, Behold, I will raise up evil against you out of your own house, and I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor. And he shall lie with your wives in the sight of this sun.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD, 'Behold, I will stir up evil against thee even of thine own house and will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, which shall sleep with them in the sight of the sun.

NET Bible

This is what the Lord says: 'I am about to bring disaster on you from inside your own household! Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. He will have sexual relations with your wives in broad daylight!

New Heart English Bible

"This is what the LORD says: 'Behold, I will raise up evil against you out of your own house; and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he will lie with your wives in the sight of this sun.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, - Behold me! raising up over thee calamity out of thine own household, and I will take thy wives, before thine eyes, and give unto thy neighbour, and he will lie with thy wives, in the eyes of this sun.

Webster

Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thy own house, and I will take thy wives before thy eyes, and give them to thy neighbor, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

World English Bible

"This is what Yahweh says: 'Behold, I will raise up evil against you out of your own house; and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he will lie with your wives in the sight of this sun.

Youngs Literal Translation

thus said Jehovah, Lo, I am raising up against thee evil, out of thy house, and have taken thy wives before thine eyes, and given to thy neighbour, and he hath lain with thy wives before the eyes of this sun;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

Behold, I will raise up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and I will take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

and he shall lie
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

with thy wives
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Nathan Reproves David

10 Now, therefore, the sword shall never depart from your house, because you have despised Me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.’ 11 Thus says the Lord, ‘Behold, I will stir up evil against you from your own household; and I will take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will lie with your wives in broad daylight. 12 Indeed you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.’”


Cross References

Deuteronomy 28:30

You will be pledged to marry a wife, but another man will be intimate with her [before you]; you will build a house, but you will not live in it; you will plant a vineyard, but you will not use its fruit.

2 Samuel 16:21-22

Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines, whom he has left behind to take care of the house; then all Israel will hear that you have made yourself odious to your father. Then the hands of all who are with you will be strengthened [by your boldness and audacity].”

2 Samuel 13:1-14

It happened afterwards that Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar, and Amnon [her half brother] the son of David was in love with her.

2 Samuel 13:28-29

Now Absalom commanded his servants, “Notice carefully, when Amnon’s heart is joyous with wine, and when I say to you, ‘Strike Amnon,’ then kill him. Do not be afraid; have I not commanded you myself [and in doing so have I not taken full responsibility for his death]? Be courageous and brave.”

2 Samuel 15:6

This is how Absalom dealt with everyone in Israel who came to the king for judgment. So Absalom stole the hearts of the men of Israel.

2 Samuel 15:10

But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, you shall say, ‘Absalom is king in Hebron.’”

Ezekiel 14:9

“But if the prophet [who speaks without My authority] is enticed to speak a word [of his own], it is I the Lord who have caused that prophet [to speak falsely to please the inquirer, thus allowing himself to be a party to the inquirer’s sin], and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.

Ezekiel 20:25-26

[Therefore] I also gave them statutes that were not good and ordinances by which they could not live;

Hosea 4:13-14


They sacrifice on the tops of the mountains
And burn incense on the hills,
Under oaks, poplars, and terebinths,
Because the shade is pleasant there.
Therefore your daughters play the prostitute
And your brides commit adultery.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain