Parallel Verses

Amplified


They mock and wickedly speak of oppression;
They speak loftily [with malice].

New American Standard Bible

They mock and wickedly speak of oppression;
They speak from on high.

King James Version

They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

Holman Bible

They mock, and they speak maliciously;
they arrogantly threaten oppression.

International Standard Version

In their mockery they speak evil; from their arrogant position they speak oppression.

A Conservative Version

They scoff, and in wickedness utter oppression. They speak loftily.

American Standard Version

They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.

Bible in Basic English

Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.

Darby Translation

They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:

Julia Smith Translation

They will mock and speak in evil of oppression: they will speak from elevation.

King James 2000

They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

Lexham Expanded Bible

They mock and speak maliciously of oppression; they speak [as though] from on high.

Modern King James verseion

They scoff and speak in malice of cruelty; from on high they speak.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They corrupt others, and speak blasphemies maliciously; proud and presumptuous are their words.

NET Bible

They mock and say evil things; they proudly threaten violence.

New Heart English Bible

They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.

The Emphasized Bible

They mock, and wickedly command oppression, From on high, they command;

Webster

They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

World English Bible

They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.

Youngs Literal Translation

They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

God's Ways Vindicated

7
Their eye bulges from fatness [they have more than the heart desires];
The imaginations of their mind run riot [with foolishness].
8 
They mock and wickedly speak of oppression;
They speak loftily [with malice].
9
They set their mouth against the heavens,
And their tongue swaggers through the earth.


Cross References

Jude 1:16

These people are [habitual] murmurers, griping and complaining, following after their own desires [controlled by passion]; they speak arrogantly, [pretending admiration and] flattering people to gain an advantage.

Exodus 1:9-10

He said to his people, “Behold, the people of the sons of Israel are too many and too mighty for us [they greatly outnumber us].

1 Samuel 13:19

Now no blacksmith (metal-worker) could be found in all the land of Israel, for the Philistines said, “Otherwise the Hebrews will make swords or spears.”

1 Kings 21:7-29

Jezebel his wife said to him, “Do you now reign over Israel? Get up, eat food, and let your heart rejoice; I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.”

Psalm 10:2


In pride and arrogance the wicked hotly pursue and persecute the afflicted;
Let them be caught in the plots which they have devised.

Psalm 10:10-11


He crushes [his prey] and crouches;
And the unfortunate fall by his mighty claws.

Psalm 12:4-5


Who have said, “With our tongue we will prevail;
Our lips are our own; who is lord and master over us?”

Psalm 17:10


They have closed their unfeeling heart [to kindness and compassion];
With their mouths they speak proudly and make presumptuous claims.

Psalm 53:1-4

The [empty-headed] fool has said in his heart, “There is no God.”
They are corrupt and evil, and have committed repulsive injustice;
There is no one who does good.

Proverbs 30:13-14


There is a generation (class of people)—oh, how lofty are their eyes!
And their eyelids are raised in arrogance.

Jeremiah 7:9-11

Will you steal, murder, commit adultery, swear [oaths] falsely, offer sacrifices or burn incense to Baal, and follow after other gods that you have not known,

Hosea 7:16


They turn, but they do not turn upward to the Most High.
They are like a poorly crafted bow [that misses the mark];
Their princes shall fall by the sword
Because of the insolence of their tongue.
This will be cause for their mockery and disdain in the land of Egypt.

2 Peter 2:10

and especially those who indulge in the corrupt passions of the sin nature, and despise authority.Presumptuous and reckless, self-willed and arrogant [creatures, despising the majesty of the Lord], they do not tremble when they revile angelic majesties,

2 Peter 2:18

For uttering arrogant words of vanity [pompous words disguised to sound scholarly or profound, but meaning nothing and containing no spiritual truth], they beguile and lure using lustful desires, by sensuality, those who barely escape from the ones who live in error.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain