Parallel Verses

Amplified

These are inveterate murmurers (grumblers) who complain [of their lot in life], going after their own desires [controlled by their passions]; their talk is boastful and arrogant, [and they claim to] admire men's persons and pay people flattering compliments to gain advantage.

New American Standard Bible

These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for the sake of gaining an advantage.

King James Version

These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.

Holman Bible

These people are discontented grumblers, walking according to their desires; their mouths utter arrogant words, flattering people for their own advantage.

International Standard Version

These people are complainers and faultfinders, following their own desires. They say arrogant things and flatter people in order to take advantage of them.

A Conservative Version

These are grumblers, fault-finders, going according to their lusts, and their mouth speaks overblown things, marveling personages for the sake of advantage.

American Standard Version

These are murmurers, complainers, walking after their lusts (and their mouth speaketh great swelling words ), showing respect of persons for the sake of advantage.

An Understandable Version

These people are gripers and complainers, living according to their own [evil] desires, whose mouths speak boastfully, and who show partiality [toward certain people] to gain some advantage.

Anderson New Testament

These are murmurers, fault-finders, walking ac cording to their own desires; and their mouth speaks boastful words, while they admire persons for the sake of gain.

Bible in Basic English

These are the men who make trouble, ever desiring change, going after evil pleasures, using high-sounding words, respecting men's position in the hope of reward.

Common New Testament

These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for their own advantage.

Daniel Mace New Testament

These are murmurers, complainers, who pursue their own passions: their language swells with flattery, which they offer to the personages of men from a prospect of gain.

Darby Translation

These are murmurers, complainers, walking after their lusts; and their mouth speaks swelling words, admiring persons for the sake of profit.

Emphatic Diaglott Bible

These are murmurers, and complainers, who walk according to their own lusts; and their mouths speak great swelling words. They admire persons for the sake of gain.

Godbey New Testament

These are querulous grumblers, going forth according to their own lusts; and their mouth speaking swelling words, admiring persons for the sake of gain.

Goodspeed New Testament

These men are grumblers, dissatisfied with life. They go where their passions lead, their talk is arrogant and they cultivate people in the hope of gain.

John Wesley New Testament

These are murmurers, complainers, walking after their own desires, and their mouth speaketh great swelling things, having mens persons in admiration for advantage.

Jubilee 2000 Bible

These are murmurers, complainers, walking after their own desires; and their mouth speaks arrogant things, admiring persons to take advantage.

Julia Smith Translation

These are murmurers, discontented, going according to their eager desires; and their mouth speaks exceeding bulky things, admiring faces on account of advantage.

King James 2000

These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaks great swelling words, holding men in admiration for the sake of advantage.

Lexham Expanded Bible

These [people] are grumblers, discontented, proceeding according to their desires, and their mouths speaking pompous [words], {showing partiality to gain an advantage}.

Modern King James verseion

These are murmurers, complainers, leading lives according to their lusts. And their mouth speaks proud things, admiring faces for the sake of gain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These are murmurers, complainers, walking after their own lusts, whose mouths speak proud things. They have men in great reverence because of advantage.

Moffatt New Testament

For these people are murmurers, grumbling at their lot in life ??they fall in with their own passions, their talk is arrogant, they pay court to men to benefit themselves.

Montgomery New Testament

For these are murmurers, always complaining. They always go where their passions lead, and their mouth speaks great swelling words, while they pay court to men for the sake of the advantage they can get.

NET Bible

These people are grumblers and fault-finders who go wherever their desires lead them, and they give bombastic speeches, enchanting folks for their own gain.

New Heart English Bible

These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.

Noyes New Testament

These are murmurers, complaining of their lot, walking according to their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words; admiring mens persons, for the sake of profit.

Sawyer New Testament

These are complainers, censorious, walking after their inordinate desires, and their mouth speaks proud words, showing admiration of persons for the sake of gain.

The Emphasized Bible

These, are murmurers, complainers, according to their covetings, going on, - and, their mouth, speaketh great swelling words, - holding persons in admiration, for profit's sake.

Thomas Haweis New Testament

These men are murmurers, complainers at their lot in life, walking after their own corrupt passions; and their mouth utters hyperbolically pompous expressions, pretending high personal admiration, in order to make their advantage.

Twentieth Century New Testament

These men are always murmuring, and complaining of their lot; they follow where their passions lead them; they have arrogant words upon their lips; and they flatter men for the sake of what they can get from them.

Webster

These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.

Weymouth New Testament

These men are murmurers, ever bemoaning their lot. Their lives are guided by their evil passions, and their mouths are full of big, boastful words, while they treat individual men with admiring reverence for the sake of the advantage they can gain.

Williams New Testament

These persons are grumblers, ever complaining about their lot. They live to satisfy their evil passions, their lips boast arrogant things, and they flatter others for personal gain.

World English Bible

These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.

Worrell New Testament

These are murmurers, complainers, walking according to their own desires; and their mouth speaks great swelling words; admiring men's persons, for the sake of profit.

Worsley New Testament

These are murmurers, complainers, who walk according to their own irregular desires; and their mouth speaketh great swelling words, with admiration of certain persons for some advantage of their own.

Youngs Literal Translation

These are murmurers, repiners; according to their desires walking, and their mouth doth speak great swellings, giving admiration to persons for the sake of profit;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

γογγυστής 
Goggustes 
Usage: 1

μεμψίμοιρος 
mempsimoiros 
Usage: 1

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428


Usage: 0

ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

στόμα 
Stoma 
Usage: 63

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὑπέρογκος 
Huperogkos 
Usage: 2

θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

because of
χάριν 
Charin 
Usage: 8

References

Context Readings

The Apostates' Doom

15 To execute judgment upon all and to convict all the impious (unholy ones) of all their ungodly deeds which they have committed [in such an] ungodly [way], and of all the severe (abusive, jarring) things which ungodly sinners have spoken against Him. 16 These are inveterate murmurers (grumblers) who complain [of their lot in life], going after their own desires [controlled by their passions]; their talk is boastful and arrogant, [and they claim to] admire men's persons and pay people flattering compliments to gain advantage. 17 But you must remember, beloved, the predictions which were made by the apostles (the special messengers) of our Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed One).


Cross References

2 Peter 2:18

For uttering loud boasts of folly, they beguile and lure with lustful desires of the flesh those who are barely escaping from them who are wrongdoers.

2 Peter 2:10

And particularly those who walk after the flesh and indulge in the lust of polluting passion and scorn and despise authority. Presumptuous [and] daring [self-willed and self-loving creatures]! They scoff at and revile dignitaries (glorious ones) without trembling,

Leviticus 19:15

You shall do no injustice in judging a case; you shall not be partial to the poor or show a preference for the mighty, but in righteousness and according to the merits of the case judge your neighbor.

Numbers 16:11

Therefore you and all your company are gathered together against the Lord. And Aaron, what is he that you murmur against him?

1 Corinthians 10:10

Nor discontentedly complain as some of them did -- "and were put out of the way entirely by the destroyer (death).

Jude 1:18

They told you beforehand, In the last days (in the end time) there will be scoffers [who seek to gratify their own unholy desires], following after their own ungodly passions.

Numbers 14:36

And the men whom Moses sent to search the land, who returned and made all the congregation grumble and complain against him by bringing back a slanderous report of the land,

Deuteronomy 1:27

You were peevish and discontented in your tents, and said, Because the Lord hated us, He brought us forth out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.

Job 17:4-5

But their hearts [Lord] You have closed to understanding; therefore You will not let them triumph [by giving them a verdict against me].

Job 32:21

I will not [I warn you] be influenced by respect for any man's person and show partiality, neither will I flatter any man.

Job 34:19

[God] is not partial to princes, nor does He regard the rich more than the poor, for they all are the work of His hands.

Psalm 15:4

In whose eyes a vile person is despised, but he who honors those who fear the Lord (who revere and worship Him); who swears to his own hurt and does not change;

Psalm 17:10

They are enclosed in their own prosperity and have shut up their hearts to pity; with their mouths they make exorbitant claims and proudly and arrogantly speak.

Psalm 73:9-11

They set their mouths against and speak down from heaven, and their tongues swagger through the earth [invading even heaven with blasphemy and smearing earth with slanders].

Psalm 106:25

But they murmured in their tents and hearkened not to the voice of the Lord.

Proverbs 28:21

To have respect of persons and to show partiality is not good, neither is it good that man should transgress for a piece of bread.

Isaiah 29:24

Those who err in spirit will come to understanding, and those who murmur [discontentedly] will accept instruction.

Luke 5:30

Now the Pharisees and their scribes were grumbling against Jesus' disciples, saying, Why are you eating and drinking with tax collectors and [preeminently] sinful people?

Luke 15:2

And the Pharisees and the scribes kept muttering and indignantly complaining, saying, This man accepts and receives and welcomes [ preeminently wicked] sinners and eats with them.

Luke 19:7

And when the people saw it, they all muttered among themselves and indignantly complained, He has gone in to be the guest of and lodge with a man who is devoted to sin and preeminently a sinner.

John 6:41

Now the Jews murmured and found fault with and grumbled about Jesus because He said, I am [Myself] the Bread that came down from heaven.

John 6:61

But Jesus, knowing within Himself that His disciples were complaining and protesting and grumbling about it, said to them: Is this a stumbling block and an offense to you? [Does this upset and displease and shock and scandalize you?]

Galatians 5:16

But I say, walk and live [habitually] in the [Holy] Spirit [responsive to and controlled and guided by the Spirit]; then you will certainly not gratify the cravings and desires of the flesh (of human nature without God).

Galatians 5:24

And those who belong to Christ Jesus (the Messiah) have crucified the flesh (the godless human nature) with its passions and appetites and desires.

Philippians 2:14

Do all things without grumbling and faultfinding and complaining [ against God] and questioning and doubting [among yourselves],

1 Thessalonians 4:5

Not [to be used] in the passion of lust like the heathen, who are ignorant of the true God and have no knowledge of His will,

1 Timothy 6:5

And protracted wrangling and wearing discussion and perpetual friction among men who are corrupted in mind and bereft of the truth, who imagine that godliness or righteousness is a source of profit [a moneymaking business, a means of livelihood]. From such withdraw.

2 Timothy 4:3

For the time is coming when [people] will not tolerate (endure) sound and wholesome instruction, but, having ears itching [for something pleasing and gratifying], they will gather to themselves one teacher after another to a considerable number, chosen to satisfy their own liking and to foster the errors they hold,

James 1:14-15

But every person is tempted when he is drawn away, enticed and baited by his own evil desire (lust, passions).

James 2:1-9

My brethren, pay no servile regard to people [show no prejudice, no partiality]. Do not [attempt to] hold and practice the faith of our Lord Jesus Christ [the Lord] of glory [together with snobbery]!

1 Peter 1:14

[Live] as children of obedience [to God]; do not conform yourselves to the evil desires [that governed you] in your former ignorance [when you did not know the requirements of the Gospel].

1 Peter 2:11

Beloved, I implore you as aliens and strangers and exiles [in this world] to abstain from the sensual urges (the evil desires, the passions of the flesh, your lower nature) that wage war against the soul.

1 Peter 4:2

So that he can no longer spend the rest of his natural life living by [his] human appetites and desires, but [he lives] for what God wills.

2 Peter 2:1-3

But also [in those days] there arose false prophets among the people, just as there will be false teachers among yourselves, who will subtly and stealthily introduce heretical doctrines (destructive heresies), even denying and disowning the Master Who bought them, bringing upon themselves swift destruction.

2 Peter 3:3

To begin with, you must know and understand this, that scoffers (mockers) will come in the last days with scoffing, [people who] walk after their own fleshly desires

Jude 1:15

To execute judgment upon all and to convict all the impious (unholy ones) of all their ungodly deeds which they have committed [in such an] ungodly [way], and of all the severe (abusive, jarring) things which ungodly sinners have spoken against Him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain