Parallel Verses
Holman Bible
Then I saw One like a slaughtered lamb standing between
New American Standard Bible
And I saw
King James Version
And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
International Standard Version
Then I saw a lamb standing in the middle of the throne, the four living creatures, and the elders. He looked like he had been slaughtered. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent into all the earth.
A Conservative Version
And I saw in the midst of the throne and of the four beings, and in the midst of the elders, a Lamb standing, like it had been killed, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God being sent forth into all
American Standard Version
And I saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as though it had been slain, having seven horns, and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent forth into all the earth.
Amplified
And there
An Understandable Version
Then I saw a Lamb, looking like it had been killed. He was standing in the center of the throne, surrounded by the four living beings and the [twenty-four] elders. He has seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God [i.e., the Holy Spirit. See 1:4], sent throughout the entire earth.
Anderson New Testament
And I saw, in the midst of the throne, and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, like one that had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God that are sent into all the earth.
Bible in Basic English
And I saw in the middle of the high seat and of the four beasts, and in the middle of the rulers, a Lamb in his place, which seemed as if it had been put to death, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.
Common New Testament
And between the throne and the four living creatures and among the elders, I saw a Lamb standing, as if it had been slain, with seven horns and with seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
Daniel Mace New Testament
And I beheld, and saw before the throne, in the midst of the four animals, and in the midst of the elders, a lamb which seem'd to have been slain, having seven horns, and seven eyes, which are the seven spirits of God sent forth into all the earth.
Darby Translation
And I saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God which are sent into all the earth:
Emphatic Diaglott Bible
And I beheld, in the middle space, between the throne and the four living creatures, and in the midst of the elders, there stood a Lamb, which seemed to have been slain, having seven horns, and seven eyes; these are the seven Spirits of God, sent forth into all the earth.
Godbey New Testament
And I saw, in the midst of the throne and the four living creatures, and in the midst of the elders, the Lamb standing as having been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God having been sent into all the earth.
Goodspeed New Testament
Then I saw standing in the center of the throne and of the four animals and of the elders a Lamb which seemed to have been slaughtered. He had seven horns and seven eyes; these are the seven spirits of God, which are sent on errands to all parts of the earth.
John Wesley New Testament
And I beheld in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing as if he had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent forth into all the earth.
Julia Smith Translation
And I saw, and, behold, in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing as having been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent into all the earth.
King James 2000
And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, stood a Lamb as though it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
Lexham Expanded Bible
And I saw in the midst of the throne and of the four living creatures and in the midst of the elders a Lamb standing as though slaughtered, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent into all the earth.
Modern King James verseion
And I looked, and lo, in the midst of the throne and of the four living creatures, amidst the elders, a Lamb stood, as if it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I beheld, and lo, in the midst of the seat and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a lamb as though he had been killed, which had seven horns and seven eyes, which are the spirits of God, sent into all the world.
Moffatt New Testament
Then I noticed a Lamb standing in the midst of the throne and the four living Creatures and the Presbyters; it seemed to have been slain, but it had seven horns and seven eyes (they are the seven Spirits of God sent out into all the earth),
Montgomery New Testament
Then I beheld a Lamb standing as if slain in the midst of the throne and of the four Living Creatures, and in the midst of the Elders. He had seven horns and seven eyes (which are the seven Spirits of God, sent forth into all the earth).
NET Bible
Then I saw standing in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders, a Lamb that appeared to have been killed. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
New Heart English Bible
I saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as though it had been slain, having seven horns, and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.
Noyes New Testament
And I saw, between the throne and the four living creatures and the elders, a Lamb standing, as if it had been slain, having seven horns, and seven eyes, which are the seven spirits of God sent forth into all the earth.
Sawyer New Testament
And I saw in the midst of the throne and of the four cherubs and in the midst of the elders, a lamb standing as if killed, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent into all the earth.
The Emphasized Bible
And I saw, in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb, standing, showing that it had been slain, - having seven horns, and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
Thomas Haweis New Testament
And I beheld, and lo! in the midst of the throne, and of the four living beings, and in the midst of the presbyters, stood a lamb as just slaughtered, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God that are sent forth into all the world:
Twentieth Century New Testament
Then, within the space between the throne and the four Creatures, and in the midst of the Councillors, I saw, standing, a Lamb, which seemed to have been sacrificed. It had seven horns and seven eyes. (These eyes are the seven Spirits of God, and they are sent into all the world.)
Webster
And I beheld, and lo, in the midst of the throne, and of the four living beings, and in the midst of the elders stood a Lamb as it had been slain, having seven horns, and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
Weymouth New Testament
Then, midway between the throne and the four living creatures, I saw a Lamb standing among the Elders. He looked as if He had been offered in sacrifice, and He had seven horns and seven eyes. The last-named are the seven Spirits of God, and have been sent far and wide into all the earth.
Williams New Testament
Then I saw, midway between the throne and the four living creatures, standing among the elders, a Lamb that looked as though He had been slaughtered. He had seven horns and seven eyes; the latter are the seven spirits of God which are sent on duty to every portion of the earth.
World English Bible
I saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as though it had been slain, having seven horns, and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.
Worrell New Testament
And I saw, in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as if slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent forth into all the earth.
Worsley New Testament
And I beheld, and lo, in the midst of the throne, and of the four animals, and in the midst of the elders, stood a Lamb, as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God, sent forth into all the earth.
Youngs Literal Translation
and I saw, and lo, in the midst of the throne, and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb hath stood as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the Seven Spirits of God, which are sent to all the earth,
Themes
Horns » Illustrative » Of power of Christ
Jesus Christ » Names of » Lamb
Lambs » Illustrative » Of Christ as a sacrifice
Offerings » Animal sacrifices » A type of Christ
Sacrifice » Jesus Christ being the lamb of God
Seven » Miscellany of sevens » Seven eyes of the lord
Seven » Miscellany of sevens » Seven spirits
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
En
ἐν
En
Usage: 2128
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 5:6
Prayers for Revelation 5:6
Verse Info
Context Readings
The Scroll With Seven Seals And The Lamb
5
Then one of the elders said to me, “Stop crying. Look! The Lion from the tribe of Judah,
Phrases
Names
Cross References
Zechariah 3:9
Notice the stone
Zechariah 4:10
For who scorns the day of small things?
John 1:29
The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Here is the Lamb of God,
Revelation 5:12
They said with a loud voice:
to receive power and riches
and wisdom and strength
and honor and glory and blessing!
Revelation 13:8
All those who live on the earth will worship him, everyone whose name was not written from the foundation of the world in the book
Revelation 1:4
John:
To the seven churches in Asia.
Grace and peace
Daniel 7:14
and glory, and a kingdom;
so that those of every people,
nation, and language
should serve
His dominion is an everlasting
that will not pass away,
and His kingdom is one
that will not be destroyed.
Micah 4:13
for I will make your horns iron
and your hooves bronze,
so you can crush many peoples.
Then you
to the Lord for destruction,
their wealth to the Lord of all the earth.
Luke 1:69
in the house of His servant David,
John 1:36
When he saw Jesus passing by, he said, “Look! The Lamb of God!”
1 Peter 1:19-20
but with the precious blood of Christ,
1 Samuel 2:10
He will thunder in the heavens against them.
The Lord will judge the ends of the earth.
He will give power to His king;
He will lift up the horn of His anointed.
2 Chronicles 16:9
For the eyes of Yahweh roam throughout the earth
Isaiah 53:7-8
yet He did not open His mouth.
Like a lamb led to the slaughter
and like a sheep silent before her shearers,
He did not open His mouth.
Habakkuk 3:4
rays are flashing from His hand.
This is where His power is hidden.
Acts 8:32
Now the Scripture passage he was reading was this:
and as a lamb is silent before its shearer,
so He does not open His mouth.
Philippians 2:9-11
and gave Him the name
that is above every name,
Revelation 4:4-6
Around that throne were 24 thrones, and on the thrones sat 24 elders dressed in white clothes, with gold crowns on their heads.
Revelation 5:8-9
When He took the scroll, the four living creatures and the 24 elders fell down before the Lamb. Each one had a harp and gold bowls filled with incense, which are the prayers of the saints.
Revelation 6:16
And they said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us
Revelation 7:9-17
After this I looked, and there was a vast multitude from every nation, tribe, people, and language, which no one could number, standing before the throne and before the Lamb. They were robed in white with palm branches in their hands.
Revelation 12:11
by the blood of the Lamb
and by the word of their testimony,
for they did not love their lives
in the face of death.
Revelation 17:14
These will make war against the Lamb, but the Lamb will conquer them because He is Lord of lords and King of kings.
Revelation 21:23
The city does not need the sun or the moon to shine on it, because God’s glory illuminates it, and its lamp is the Lamb.
Revelation 22:1
Then he showed me the river
Revelation 22:3
and there will no longer be any curse.