Parallel Verses
Amplified
For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope and overflow with confidence in His promises.
New American Standard Bible
For
King James Version
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
Holman Bible
For whatever was written in the past was written for our instruction,
International Standard Version
For everything that was written long ago was written to instruct us, so that we might have hope through the endurance and encouragement that the Scriptures give us.
A Conservative Version
For as many things as were written previously were written for our learning, so that through perseverance and through the encouragement of the scriptures we might have hope.
American Standard Version
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.
An Understandable Version
For whatever things were written previously [i.e., in the Old Testament], were intended for us to learn from, so that we could have hope [i.e., in the face of difficult times] through remaining steadfast, and through the encouragement [received] from reading the Scriptures.
Anderson New Testament
For the things which were formerly written, were written for our instruction, that we, through the patience and the comfort which the scriptures give, might have hope.
Bible in Basic English
Now those things which were put down in writing before our time were for our learning, so that through quiet waiting and through the comfort of the holy Writings we might have hope.
Common New Testament
For whatever was written in former days was written for our instruction, that through perseverance and the encouragement of the scriptures we might have hope.
Daniel Mace New Testament
now whatever was heretofore writ, was writ for our instruction; that we through patience and the comfortable promises of the scriptures might have hope.
Darby Translation
For as many things as have been written before have been written for our instruction, that through endurance and through encouragement of the scriptures we might have hope.
Godbey New Testament
For so many things as were previously written were written for our instruction, in order that through the patience and through the consolation of the scriptures we may have hope.
Goodspeed New Testament
For everything that was written in earlier times was written for our instruction, so that by being steadfast and through the encouragement the Scriptures give, we might hold our hope fast.
John Wesley New Testament
For whatsoever things were written aforetime, were written for our instruction, that we, through patience and consolation of the scriptures, may have hope.
Julia Smith Translation
For whatever before was written before are for our instruction was before written that by patience and consolation able of the writings we might have hope.
King James 2000
For whatever things were written before were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
Lexham Expanded Bible
For whatever was written beforehand was written for our instruction, in order that through patient endurance and through the encouragement of the scriptures we may have hope.
Modern King James verseion
For whatever things were written before were written for our learning, so that we through patience and comfort of the Scriptures might have hope.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whatsoever things are written aforetime, are written for our learning: that we, through patience and comfort of the scripture, might have hope.
Montgomery New Testament
For everything that was written of old has been written for our instruction, that through patience, and through the comfort of the Scriptures, we might have hope.
NET Bible
For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope.
New Heart English Bible
For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.
Noyes New Testament
For whatever things were written aforetime, were written for our instruction; that we through the patience and the consolation of the Scriptures might have hope.
Sawyer New Testament
For those things which were written before were written for our instruction, that through patience and the consolation of the Scriptures we may have hope.
The Emphasized Bible
Whatsoever things, in fact, were written aforetime, allfor our own instruction were written, - in order that, through endurance and through the encouragement of the Scriptures, we might have their hope.
Thomas Haweis New Testament
For whatsoever things were written aforetime, were written for our instruction; that by patience and the consolation of the Scriptures we might have hope.
Twentieth Century New Testament
Whatever was written in the Scriptures in days gone by was written for our instruction, so that, through patient endurance, and through the encouragement drawn from the Scriptures, we might hold fast to our hope.
Webster
For whatever things were written formerly, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
Weymouth New Testament
For all that was written of old has been written for our instruction, so that we may always have hope through the power of endurance and the encouragement which the Scriptures afford.
Williams New Testament
For everything that was written in the earlier times was written for our instruction, so that by our patient endurance and through the encouragement the Scriptures bring we might continuously cherish our hope.
World English Bible
For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.
Worrell New Testament
For whatsoever things were written in former times were written for our instruction, that we through patience and through consolation of the Scriptures may have hope.
Worsley New Testament
For whatever things were written heretofore, were written for our instruction; that we through patience and the consolation of the scriptures might have hope.
Youngs Literal Translation
for, as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.
Themes
Hope » Obtained through » Patience and comfort of the scriptures
Hope » Spiritual » The scriptures the source of
Patience » What teaches patience
Purpose » Of the bible » To give hope to men
Reading » Of the word of God » The study of encouraged
Scripture » The things written in scripture
The scriptures » Designed for » Producing hope
The scriptures » Designed for » Comforting
The scriptures » Written for our instruction
Search the word » The study of encouraged
Seven » Editions of the divine law » 5th edition the entire scriptures
Spiritual » Hope » The scriptures the source of
The bible » Purpose » The study of encouraged
The bible » Purpose » To give hope to men
Word » Sealing of search the » The study of encouraged
Interlinear
Hosos
Prographo
Dia
Hupomone
Word Count of 36 Translations in Romans 15:4
Prayers for Romans 15:4
Verse Info
Context Readings
Accept One Another According To Christ's Example
3
For even Christ did not please Himself; but as it is written [in Scripture], “The reproaches of those who reproached You (the Father) fell on Me (the Son).”
Cross References
Romans 4:23-24
Now not for his sake alone was it written that it was credited to him,
Psalm 119:81-83
Kaph.
My soul languishes and grows weak for Your salvation;
I wait for Your word.
Romans 5:3-5
And not only this, but [with joy] let us exult in our sufferings and rejoice in our hardships, knowing that hardship (distress, pressure, trouble) produces patient endurance;
Romans 8:24-25
For in this hope we were saved [by faith]. But hope [the object of] which is seen is not hope. For who hopes for what he already sees?
Romans 12:12
constantly rejoicing in hope [because of our confidence in Christ], steadfast and patient in distress, devoted to prayer [continually seeking wisdom, guidance, and strength],
1 Corinthians 9:9-10
For it is written in the Law of Moses, “You shall not muzzle an ox while it is treading out the grain [to keep it from eating the grain].” Is it [only] for oxen that God cares?
1 Corinthians 10:11
Now these things happened to them as an example and warning [to us]; they were written for our instruction [to admonish and equip us], upon whom the ends of the ages have come.
2 Timothy 3:16-17
All Scripture is God-breathed [given by divine inspiration] and is profitable for instruction, for conviction [of sin], for correction [of error and restoration to obedience], for training in righteousness [learning to live in conformity to God’s will, both publicly and privately—behaving honorably with personal integrity and moral courage];
Hebrews 6:10-19
For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown for His name in ministering to [the needs of] the saints (God’s people), as you do.
Hebrews 10:35-36
Do not, therefore, fling away your [fearless] confidence, for it has a glorious and great reward.
James 5:7-11
So wait patiently, brothers and sisters, until the coming of the Lord. The farmer waits [expectantly] for the precious harvest from the land, being patient about it, until it receives the early and late rains.
1 Peter 1:13
So prepare your minds for action, be completely sober [in spirit—steadfast, self-disciplined, spiritually and morally alert], fix your hope completely on the grace [of God] that is coming to you when Jesus Christ is revealed.
2 Peter 1:20-21