Parallel Verses

Amplified

In the hope of making my fellow Jews jealous [in order to stir them up to imitate, copy, and appropriate], and thus managing to save some of them.

New American Standard Bible

if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them.

King James Version

If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.

Holman Bible

if I can somehow make my own people jealous and save some of them.

International Standard Version

in the hope that I can make my people jealous and save some of them.

A Conservative Version

if somehow I may provoke my flesh to jealousy and may save some of them.

American Standard Version

if by any means I may provoke to jealousy them that are my flesh, and may save some of them.

An Understandable Version

in hope that somehow I might stir up jealousy among my fellow-Jews, and thereby save some of them.

Anderson New Testament

if, by any means, I may excite to jealousy those who are my flesh, and save some of them.

Bible in Basic English

If in any way those who are of my flesh may be moved to envy, so that some of them may get salvation by me.

Common New Testament

in the hope that I may somehow arouse to jealousy the kinsmen of my flesh and save some of them.

Daniel Mace New Testament

if I could by any means excite the emulation of my dear countrymen, in order to save some.

Darby Translation

if by any means I shall provoke to jealousy them which are my flesh, and shall save some from among them.

Godbey New Testament

if perchance I may provoke my flesh, and save some of them.

Goodspeed New Testament

in the hope of making my countrymen jealous, and thus saving some of them.

John Wesley New Testament

I magnify my office: If by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and save some of them.

Jubilee 2000 Bible

if in any manner I may provoke my nation to jealousy and cause some of them to be saved.

Julia Smith Translation

If in some way I might make jealous my flesh, and I might save some of them.)

King James 2000

If by any means I may provoke to envy them who are my flesh, and might save some of them.

Lexham Expanded Bible

if somehow I may provoke my people to jealousy and save some of them.

Modern King James verseion

if by any means I may provoke those who are my flesh to jealousy, and might save some of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that I might provoke them which are my flesh: and might save some of them.

Moffatt New Testament

in the hope of being able to make my fellow-Jews jealous and of managing thus to save some of them.

Montgomery New Testament

if by any means I might "provoke to jealousy" my kinsmen, and save some among them.

NET Bible

if somehow I could provoke my people to jealousy and save some of them.

New Heart English Bible

if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.

Noyes New Testament

that I may, if possible, excite to emulation those who are my flesh, and may save some of them.

Sawyer New Testament

if perhaps I may excite my flesh [race] to emulation and save some of them.

The Emphasized Bible

If by any means I may provoke to jealousy my own flesh, and save some from among them; -

Thomas Haweis New Testament

if by any means I might provoke to jealousy my flesh, and save some of them.

Twentieth Century New Testament

Being myself an Apostle to the Gentiles, I exalt my office, in the hope that I may stir my countrymen to rivalry, and so save some of them.

Webster

If by any means I may incite to emulation them who are my flesh, and may save some of them.

Weymouth New Testament

trying whether I can succeed in rousing my own countrymen to jealousy and thus save some of them.

Williams New Testament

if I can make my fellow-countrymen jealous, and so save some of them.

World English Bible

if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.

Worrell New Testament

if by any means I may excite to rivalry my flesh, and save some of them.

Worsley New Testament

I extol my office, that if possible I may excite to emulation my brethren according to the flesh, and may save some of them:

Youngs Literal Translation

if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

by any means
πῶς 
Pos 
Usage: 65

παραζηλόω 
Parazeloo 
Usage: 4

μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

τίς 
Tis 
Usage: 373

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

References

American

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Cursing Of The Fig Tree

13 But now I am speaking to you who are Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle to the Gentiles, I lay great stress on my ministry and magnify my office, 14 In the hope of making my fellow Jews jealous [in order to stir them up to imitate, copy, and appropriate], and thus managing to save some of them. 15 For if their rejection and exclusion from the benefits of salvation were [overruled] for the reconciliation of a world to God, what will their acceptance and admission mean? [It will be nothing short of] life from the dead!



Cross References

1 Corinthians 7:16

For, wife, how can you be sure of converting and saving your husband? Husband, how can you be sure of converting and saving your wife?

Romans 9:3

For I could wish that I myself were accursed and cut off and banished from Christ for the sake of my brethren and instead of them, my natural kinsmen and my fellow countrymen.

1 Timothy 4:16

Look well to yourself [to your own personality] and to [your] teaching; persevere in these things [hold to them], for by so doing you will save both yourself and those who hear you.

James 5:20

Let the [latter] one be sure that whoever turns a sinner from his evil course will save [that one's] soul from death and will cover a multitude of sins [ procure the pardon of the many sins committed by the convert].

Romans 11:11

So I ask, Have they stumbled so as to fall [to their utter spiritual ruin, irretrievably]? By no means! But through their false step and transgression salvation [has come] to the Gentiles, so as to arouse Israel [to see and feel what they forfeited] and so to make them jealous.

1 Corinthians 1:21

For when the world with all its earthly wisdom failed to perceive and recognize and know God by means of its own philosophy, God in His wisdom was pleased through the foolishness of preaching [salvation, procured by Christ and to be had through Him], to save those who believed (who clung to and trusted in and relied on Him).

1 Corinthians 9:20-22

To the Jews I became as a Jew, that I might win Jews; to men under the Law, [I became] as one under the Law, though not myself being under the Law, that I might win those under the Law.

1 Timothy 2:4

Who wishes all men to be saved and [increasingly] to perceive and recognize and discern and know precisely and correctly the [divine] Truth.

2 Timothy 2:10

Therefore I [am ready to] persevere and stand my ground with patience and endure everything for the sake of the elect [God's chosen], so that they too may obtain [the] salvation which is in Christ Jesus, with [the reward of] eternal glory.

Titus 3:5

He saved us, not because of any works of righteousness that we had done, but because of His own pity and mercy, by [the] cleansing [bath] of the new birth (regeneration) and renewing of the Holy Spirit,

Titus 3:5

He saved us, not because of any works of righteousness that we had done, but because of His own pity and mercy, by [the] cleansing [bath] of the new birth (regeneration) and renewing of the Holy Spirit,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain