Parallel Verses

Amplified

Whereas Israel, though ever in pursuit of a law [for the securing] of righteousness (right standing with God), actually did not succeed in fulfilling the Law.

New American Standard Bible

but Israel, pursuing a law of righteousness, did not arrive at that law.

King James Version

But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.

Holman Bible

But Israel, pursuing the law for righteousness, has not achieved the righteousness of the law.

International Standard Version

But Israel, who pursued righteousness based on the Law, did not achieve the Law.

A Conservative Version

But Israel who pursued a law of righteousness, did not arrive to a law of righteousness.

American Standard Version

but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law.

An Understandable Version

But the Israelites, who were attempting to become right with God by [conformity to] the law of Moses, never achieved [this righteousness] by that law.

Anderson New Testament

but Israel, who sought after a law of justification, has not attained to a law of justification.

Bible in Basic English

But Israel, going after a law of righteousness, did not get it.

Common New Testament

but Israel, who pursued the law of righteousness, has not attained that law.

Daniel Mace New Testament

but Israel, who followed the law of justice, hath not attained to the law of justice.

Darby Translation

But Israel, pursuing after a law of righteousness, has not attained to that law.

Godbey New Testament

but Israel, following after the law, did not attain unto the law of righteousness.

Goodspeed New Testament

while Israel, straining after a law that should bring uprightness, did not come up to it.

John Wesley New Testament

But Israel following after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.

Jubilee 2000 Bible

and Israel, which followed after the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness.

Julia Smith Translation

And Israel following the law of justice, reached not the law of justice.

King James 2000

But Israel, who followed after the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness.

Lexham Expanded Bible

But Israel, pursuing the law of righteousness, did not attain to the law.

Modern King James verseion

But Israel, who followed after a law of righteousness did not arrive at a law of righteousness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Israel, which followed the law of righteousness, could not attain unto the law of righteousness.

Moffatt New Testament

whereas Israel who did aim at the law of righteousness have failed to reach that law.

Montgomery New Testament

But that the descendants of Israel, who were in pursuit of a law of righteousness, did not arrive at that law?

NET Bible

but Israel even though pursuing a law of righteousness did not attain it.

New Heart English Bible

but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law.

Noyes New Testament

while Israel, which strove after a law of righteousness, did not attain to a law of righteousness.

Sawyer New Testament

but Israel who pursued the law of righteousness did not attain to the law of righteousness.

The Emphasized Bible

Whereas, Israel, though in pursuit of a law of righteousness, unto a law, have not attained.

Thomas Haweis New Testament

But Israel, pursuing after the law of righteousness, hath not come up to the law of righteousness.

Twentieth Century New Testament

While Israel, which was in search of a Law which would ensure righteousness, failed to discover one.

Webster

But Israel, who followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.

Weymouth New Testament

while the descendants of Israel, who were in pursuit of a Law that could give righteousness, have not arrived at one.

Williams New Testament

while Israel, though ever in pursuit of a law that would bring right standing, did not attain to it.

World English Bible

but Israel, following after a law of righteousness, didn't arrive at the law of righteousness.

Worrell New Testament

but Israel, following after a law of righteousness, did not attain to such a law.

Worsley New Testament

but Israel, who followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness: why?

Youngs Literal Translation

and Israel, pursuing a law of righteousness, at a law of righteousness did not arrive;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

the law
νόμος 
Nomos 
νόμος 
Nomos 
Usage: 179
Usage: 179

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

φθάνω 
Phthano 
Usage: 5

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

φθάνω 
Phthano 
Usage: 5

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

American

Law

Hastings

Context Readings

God Chose People Who Are Not Jewish

30 What shall we say then? That Gentiles who did not follow after righteousness [who did not seek salvation by right relationship to God] have attained it by faith [a righteousness imputed by God, based on and produced by faith], 31 Whereas Israel, though ever in pursuit of a law [for the securing] of righteousness (right standing with God), actually did not succeed in fulfilling the Law. 32 For what reason? Because [they pursued it] not through faith, relying [instead] on the merit of their works [they did not depend on faith but on what they could do]. They have stumbled over the Stumbling Stone.



Cross References

Romans 11:7

What then [shall we conclude]? Israel failed to obtain what it sought [God's favor by obedience to the Law]. Only the elect (those chosen few) obtained it, while the rest of them became callously indifferent (blinded, hardened, and made insensible to it).

Isaiah 51:1

Hearken to Me, you who follow after rightness and justice, you who seek and inquire of [and require] the Lord [claiming Him by necessity and by right]: look to the rock from which you were hewn and to the hole in the quarry from which you were dug;

Romans 3:20

For no person will be justified (made righteous, acquitted, and judged acceptable) in His sight by observing the works prescribed by the Law. For [the real function of] the Law is to make men recognize and be conscious of sin [ not mere perception, but an acquaintance with sin which works toward repentance, faith, and holy character].

Romans 4:14-15

If it is the adherents of the Law who are to be the heirs, then faith is made futile and empty of all meaning and the promise [of God] is made void (is annulled and has no power).

Romans 9:30-32

What shall we say then? That Gentiles who did not follow after righteousness [who did not seek salvation by right relationship to God] have attained it by faith [a righteousness imputed by God, based on and produced by faith],

Romans 10:2-4

I bear them witness that they have a [certain] zeal and enthusiasm for God, but it is not enlightened and according to [correct and vital] knowledge.

Galatians 3:10-11

And all who depend on the Law [who are seeking to be justified by obedience to the Law of rituals] are under a curse and doomed to disappointment and destruction, for it is written in the Scriptures, Cursed (accursed, devoted to destruction, doomed to eternal punishment) be everyone who does not continue to abide (live and remain) by all the precepts and commands written in the Book of the Law and to practice them.

Galatians 3:21

Is the Law then contrary and opposed to the promises of God? Of course not! For if a Law had been given which could confer [spiritual] life, then righteousness and right standing with God would certainly have come by Law.

Galatians 5:3-4

I once more protest and testify to every man who receives circumcision that he is under obligation and bound to practice the whole of the Law and its ordinances.

Philippians 3:6

As to my zeal, I was a persecutor of the church, and by the Law's standard of righteousness (supposed justice, uprightness, and right standing with God) I was proven to be blameless and no fault was found with me.

James 2:10-11

For whosoever keeps the Law [as a] whole but stumbles and offends in one [single instance] has become guilty of [breaking] all of it.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain