Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
For look! The winter is over; {the rainy season} {has turned and gone away}.
New American Standard Bible
The rain is over and gone.
King James Version
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
Holman Bible
the rain has ended and gone away.
International Standard Version
Look! Winter is past. The rain is over and gone.
A Conservative Version
For, lo, the winter is past. The rain is over and gone.
American Standard Version
For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;
Amplified
‘For behold, the winter is past,
The rain is over and gone.
Bible in Basic English
For, see, the winter is past, the rain is over and gone;
Darby Translation
For behold, the winter is past, The rain is over, it is gone:
Julia Smith Translation
For behold, the winter passed. away, the rain glided away; it went for itself.
King James 2000
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
Modern King James verseion
For lo, the winter is past, the rain is over; it goes to itself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For now is winter gone and rain departed and past.
NET Bible
Look! The winter has passed, the winter rains are over and gone.
New Heart English Bible
For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.
The Emphasized Bible
For lo, the winter, is past, - the rain, is over, and gone;
Webster
For lo, the winter is past, the rain is over and gone.
World English Bible
For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.
Youngs Literal Translation
For lo, the winter hath passed by, The rain hath passed away -- it hath gone.
Themes
Fig tree » Fruit of, formed after winter
Spring » Season of, promised annual return of » Described
Interlinear
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 2:11
Verse Info
Context Readings
Rendezvous In The Countryside
10 My beloved answered and said to me, "{Arise}, my beloved! {Come, my beauty}! 11 For look! The winter is over; {the rainy season} {has turned and gone away}. 12 The blossoms {appear} {in the land}; {the time of singing has arrived}; the voice of the turtledove is heard in our land.
Cross References
Ecclesiastes 3:4
a time to weep and a time to laugh; a time to mourn and a time to dance;
Ecclesiastes 3:11
He has made everything suitable in its time. He also has put {the past} in their hearts, yet no one can grasp what God does from the beginning to the end.
Isaiah 12:1-2
And you will say on that day, "I will give you thanks, Yahweh, for though you were angry with me, your anger turned away, and you comforted me.
Isaiah 40:2
"Speak to the heart of Jerusalem, and call to her, that her compulsory labor is fulfilled, that her sin is paid for, that she has {received} from the hand of Yahweh double for all her sins."
Isaiah 54:6-8
For Yahweh has called you like a wife forsaken and hurt of spirit, like [the] wife of childhood when she is rejected, says your God.
Isaiah 60:1-2
"Arise, shine! For your light has come, and the glory of Yahweh has risen on you.
Matthew 5:4
Blessed [are] the ones who mourn, because they will be comforted.
Ephesians 5:8
for you were formerly darkness, but now [you are] light in the Lord. Live like children of light
Revelation 11:14-15
The second woe has passed. Behold, the third woe is coming quickly!