Parallel Verses

NET Bible

I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats. For the Lord who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.

New American Standard Bible

“My anger is kindled against the shepherds,
And I will punish the male goats;
For the Lord of hosts has visited His flock, the house of Judah,
And will make them like His majestic horse in battle.

King James Version

Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.

Holman Bible

My anger burns against the shepherds,
so I will punish the leaders.
For the Lord of Hosts has tended His flock,
the house of Judah;
He will make them like His majestic steed in battle.

International Standard Version

"Against the shepherds my anger rises I am punishing the leaders also, because the LORD of the Heavenly Armies has visited his flock, the house of Judah, appointing them as his royal war horse for battle.

A Conservative Version

My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats. For LORD of hosts has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.

American Standard Version

Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.

Amplified


“My anger is kindled against the shepherds [who are not true shepherds],
And I shall punish the male goats (leaders);
For the Lord of hosts has visited His flock, the house of Judah (the Southern Kingdom),
And will make them like His beautiful and majestic horse in the battle.

Bible in Basic English

My wrath is burning against the keepers of the flock, and I will send punishment on the he-goats: for the Lord of armies takes care of his flock, the people of Judah, and will make them like the horse of his pride in the fight.

Darby Translation

Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.

Julia Smith Translation

Mine anger was kindled against the shepherds, and I will review upon the he goats: for Jehovah of armies reviewed upon his flock the house of Judah, as the house of his strength in the war.

King James 2000

My anger was kindled against the shepherds, and I punished the leaders: for the LORD of hosts has visited his flock, the house of Judah, and has made them as his royal horse in the battle.

Lexham Expanded Bible

{My anger burns} against the shepherds, and I will punish the leaders, because Yahweh of hosts watches over his flock, the house of Judah; and he will make them like his majestic horse in war.

Modern King James verseion

My anger was kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of Hosts has visited His flock the house of Judah, and has made them as His beautiful horse in battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My wrathful displeasure is moved at the shepherds, and I will visit the goats. For the LORD of Hosts will graciously visit his flock, the house of Judah, and hold them as a goodly fair horse in the battle.

New Heart English Bible

My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats; For the LORD of hosts has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his majestic horse in the battle.

The Emphasized Bible

Against the shepherds, is kindled mine anger, and, upon the leaders of the flock, will I bring punishment, - for Yahweh of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them like his noble horse in battle:

Webster

My anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.

World English Bible

My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats; For Yahweh of Armies has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his majestic horse in the battle.

Youngs Literal Translation

Against the shepherds did Mine anger burn, And against the he-goats I lay a charge, For inspected hath Jehovah of Hosts His flock, the house of Judah, And set them as His beauteous horse in battle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the goats
עתּד עתּוּד 
`attuwd 
Usage: 29

for the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

עדר 
`eder 
Usage: 39

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and hath made
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

References

Watsons

Context Readings

Yahweh Gives Rain

2 For the household gods have spoken wickedness, the soothsayers have seen a lie, and as for the dreamers, they have disclosed emptiness and give comfort in vain. Therefore the people set out like sheep and become scattered because they have no shepherd. 3 I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats. For the Lord who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse. 4 From him will come the cornerstone, the wall peg, the battle bow, and every ruler.

Cross References

Zephaniah 2:7

Those who are left from the kingdom of Judah will take possession of it. By the sea they will graze, in the houses of Ashkelon they will lie down in the evening, for the Lord their God will intervene for them and restore their prosperity.

Exodus 4:31

and the people believed. When they heard that the Lord had attended to the Israelites and that he had seen their affliction, they bowed down close to the ground.

Ruth 1:6

So she decided to return home from the region of Moab, accompanied by her daughters-in-law, because while she was living in Moab she had heard that the Lord had shown concern for his people, reversing the famine by providing abundant crops.

Proverbs 21:31

A horse is prepared for the day of battle, but the victory is from the Lord.

Song of Songs 1:9

The Lover to His Beloved: O my beloved, you are like a mare among Pharaoh's stallions.

Isaiah 10:12

But when the sovereign master finishes judging Mount Zion and Jerusalem, then I will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays.

Isaiah 24:21

At that time the Lord will punish the heavenly forces in the heavens and the earthly kings on the earth.

Isaiah 56:9-12

All you wild animals in the fields, come and devour, all you wild animals in the forest!

Jeremiah 10:21

For our leaders are stupid. They have not sought the Lord's advice. So they do not act wisely, and the people they are responsible for have all been scattered.

Jeremiah 11:22

So the Lord who rules over all said, "I will surely punish them! Their young men will be killed in battle. Their sons and daughters will die of starvation.

Jeremiah 23:1-2

The Lord says, "The leaders of my people are sure to be judged. They were supposed to watch over my people like shepherds watch over their sheep. But they are causing my people to be destroyed and scattered.

Jeremiah 25:12

"'But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their sins. I will make the land of Babylon an everlasting ruin. I, the Lord, affirm it!

Jeremiah 25:34

Wail and cry out in anguish, you rulers! Roll in the dust, you who shepherd flocks of people! The time for you to be slaughtered has come. You will lie scattered and fallen like broken pieces of fine pottery.

Jeremiah 50:6

"My people have been lost sheep. Their shepherds have allow them to go astray. They have wandered around in the mountains. They have roamed from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place.

Ezekiel 34:2

"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them -- to the shepherds: 'This is what the sovereign Lord says: Woe to the shepherds of Israel who have been feeding themselves! Should not shepherds feed the flock?

Ezekiel 34:7-10

"'Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:

Ezekiel 34:16-17

I will seek the lost and bring back the strays; I will bandage the injured and strengthen the sick, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them -- with judgment!

Ezekiel 34:20-21

"'Therefore, this is what the sovereign Lord says to them: Look, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.

Zephaniah 1:8

"On the day of the Lord's sacrificial meal, I will punish the princes and the king's sons, and all who wear foreign styles of clothing.

Zechariah 11:5-8

Those who buy them slaughter them and are not held guilty; those who sell them say, 'Blessed be the Lord, for I am rich.' Their own shepherds have no compassion for them.

Zechariah 11:17

Woe to the worthless shepherd who abandons the flock! May a sword fall on his arm and his right eye! May his arm wither completely away, and his right eye become completely blind!"

Matthew 25:32-33

All the nations will be assembled before him, and he will separate people one from another like a shepherd separates the sheep from the goats.

Luke 1:68

"Blessed be the Lord God of Israel, because he has come to help and has redeemed his people.

1 Peter 2:12

and maintain good conduct among the non-Christians, so that though they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain