Parallel Verses

Holman Bible

Those who buy them slaughter them but are not punished. Those who sell them say: Praise the Lord because I have become rich! Even their own shepherds have no compassion for them.

New American Standard Bible

Those who buy them slay them and go unpunished, and each of those who sell them says, ‘Blessed be the Lord, for I have become rich!’ And their own shepherds have no pity on them.

King James Version

Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not.

International Standard Version

Their buyers slaughter them without being punished, continuing to sell them as they say, "Bless the LORD!' and, "I'm rich!' Meanwhile, their shepherds show them no compassion.

A Conservative Version

whose possessors kill them, and hold themselves not guilty. And those who sell them say, Blessed be LORD, for I am rich, and their own shepherds pity them not.

American Standard Version

whose possessors slay them, and hold themselves not guilty; and they that sell them say, Blessed be Jehovah, for I am rich; and their own shepherds pity them not.

Amplified

whose buyers slay them and go unpunished, and those who sell them say, ‘Blessed be the Lord, for I have become rich!’ And their own shepherds have no pity on them nor protect them [from the wolves].

Bible in Basic English

Whose owners put them to death and have no sense of sin; and those who get a price for them say, May the Lord be praised for I have much wealth: and the keepers of the flock have no pity for them.

Darby Translation

whose possessors slay them without being held guilty; and they that sell them say, Blessed be Jehovah! for I am become rich; and their own shepherds pity them not.

Julia Smith Translation

Which they possessing them will slaughter them, and they will not be punished: and they selling them will say, Blessed be Jehovah; and I shall be rich: and their shepherds had not pity upon them.

King James 2000

Whose owners slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not.

Lexham Expanded Bible

The ones buying them kill them and go unpunished, and the ones selling them say, 'Blessed [be] Yahweh, for I have become rich.' Their own shepherds have no compassion for them.

Modern King James verseion

those buying them kill them, and hold themselves not guilty. And those who sell them say, Blessed be Jehovah, for I am rich; and their shepherds do not pity them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which shall be slain of those that possess them. Yet they take it for no sin, but they that sell them, say, 'The LORD be thanked, I am rich.' Yea, their own shepherds spare them not.

NET Bible

Those who buy them slaughter them and are not held guilty; those who sell them say, 'Blessed be the Lord, for I am rich.' Their own shepherds have no compassion for them.

New Heart English Bible

Their buyers slaughter them, and go unpunished. Those who sell them say, 'Blessed be the LORD, for I am rich;' and their own shepherds do not pity them.

The Emphasized Bible

Whose, buyers, slay them, and are not held guilty, and whose, sellers, say - Blessed be Yahweh, that I am become rich, And so, their own shepherds, have no pity upon them.

Webster

Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not.

World English Bible

Their buyers slaughter them, and go unpunished. Those who sell them say, 'Blessed be Yahweh, for I am rich;' and their own shepherds don't pity them.

Youngs Literal Translation

Whose buyers slay them, and are not guilty, And their sellers say, Blessed is Jehovah, And I am rich, And their shepherds have no pity on them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הרג 
Harag 
Usage: 166

אשׁם אשׁם 
'asham 
Usage: 35

and they that sell
מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

be the Lord

Usage: 0

for I am rich
עשׁר 
`ashar 
Usage: 17

חמל 
Chamal 
Usage: 41

References

Context Readings

Israel's Shepherds: Good And Bad

4 Yahweh my God says this: “Shepherd the flock intended for slaughter. 5 Those who buy them slaughter them but are not punished. Those who sell them say: Praise the Lord because I have become rich! Even their own shepherds have no compassion for them. 6 Indeed, I will no longer have compassion on the inhabitants of the land”—this is the Lord’s declaration. “Instead, I will turn everyone over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not deliver it from them.”

Cross References

Jeremiah 50:7

All who found them devoured them.
Their adversaries said, “We’re not guilty;
instead, they have sinned against the Lord,
their righteous grazing land,
the hope of their ancestors, the Lord.”

Hosea 12:8

But Ephraim says:
“How rich I have become;
I made it all myself.
In all my earnings,
no one can find any crime in me
that I can be punished for!”

Genesis 37:26-28

Then Judah said to his brothers, “What do we gain if we kill our brother and cover up his blood?

Deuteronomy 29:19-21

When someone hears the words of this oath, he may consider himself exempt, thinking, ‘I will have peace even though I follow my own stubborn heart.’ This will lead to the destruction of the well-watered land as well as the dry land.

2 Kings 4:1

One of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, has died. You know that your servant feared the Lord. Now the creditor is coming to take my two children as his slaves.”

Nehemiah 5:8

and said, “We have done our best to buy back our Jewish countrymen who were sold to foreigners, but now you sell your own countrymen, and we have to buy them back.” They remained silent and could not say a word.

Jeremiah 2:3

Israel was holy to the Lord,
the firstfruits of His harvest.
All who ate of it found themselves guilty;
disaster came on them.”
This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 23:1-2

“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” This is the Lord’s declaration.

Ezekiel 22:25-27

The conspiracy of her prophets within her is like a roaring lion tearing its prey: they devour people, seize wealth and valuables, and multiply the widows within her.

Ezekiel 34:2-4

“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and say to them: This is what the Lord God says to the shepherds: Woe to the shepherds of Israel, who have been feeding themselves! Shouldn’t the shepherds feed their flock?

Ezekiel 34:6

My flock went astray on all the mountains and every high hill. They were scattered over the whole face of the earth, and there was no one searching or seeking for them.

Ezekiel 34:10

“This is what the Lord God says: Look, I am against the shepherds. I will demand My flock from them and prevent them from shepherding the flock. The shepherds will no longer feed themselves, for I will rescue My flock from their mouths so that they will not be food for them.

Ezekiel 34:18-19

Isn’t it enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of the pasture with your feet? Or isn’t it enough that you drink the clear water? Must you also muddy the rest with your feet?

Ezekiel 34:21

Since you have pushed with flank and shoulder and butted all the weak ones with your horns until you scattered them all over,

Micah 3:1-3

Then I said, “Now listen, leaders of Jacob,
you rulers of the house of Israel.
Aren’t you supposed to know what is just?

Micah 3:9-12

Listen to this, leaders of the house of Jacob,
you rulers of the house of Israel,
who abhor justice
and pervert everything that is right,

Matthew 21:12-13

Jesus went into the temple complex and drove out all those buying and selling in the temple. He overturned the money changers’ tables and the chairs of those selling doves.

Matthew 23:13

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You lock up the kingdom of heaven from people. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.

John 10:1

“I assure you: Anyone who doesn’t enter the sheep pen by the door but climbs in some other way, is a thief and a robber.

John 10:12-13

The hired man, since he is not the shepherd and doesn’t own the sheep, leaves them and runs away when he sees a wolf coming. The wolf then snatches and scatters them.

John 16:2

They will ban you from the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering service to God.

1 Timothy 6:5-10

and constant disagreement among people whose minds are depraved and deprived of the truth, who imagine that godliness is a way to material gain.

2 Peter 2:3

They will exploit you in their greed with deceptive words. Their condemnation, pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.

Revelation 18:13

cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; wine, olive oil, fine wheat flour, and grain; cattle and sheep; horses and carriages; and slaves and human lives.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain