אדם 
'adam 
of man
,
לקח 
Laqach 
לבנה 
L@benah 
,
נתן 
Nathan 
and lay
פּנים 
Paniym 
חקק 
Chaqaq 
עיר ער עיר 
`iyr 
upon it the city
,
נתן 
Nathan 
מצוּר מצור 
Matsowr 
בּנה 
Banah 
against it, and build
דּיק 
Dayeq 
שׁפך 
Shaphak 
against it, and cast
סוללה סללה 
Col@lah 
נתן 
Nathan 
מחנה 
Machaneh 
the camp
שׂים שׂוּם 
Suwm 
also against it, and set
כּר 
Kar 
לקח 
Laqach 
בּרזל 
Barzel 
thou unto thee an iron
מחבת 
Machabath 
,
נתן 
Nathan 
and set
קירה קר קיר 
Qiyr 
it for a wall
בּרזל 
Barzel 
of iron
עיר ער עיר 
`iyr 
between thee and the city
כּוּן 
Kuwn 
and set
פּנים 
Paniym 
מצוּר מצור 
Matsowr 
against it, and it shall be besieged
,
צוּר 
Tsuwr 
and thou shalt lay siege
אות 
'owth 
בּית 
Bayith 
to the house
שׁכב 
Shakab 
שׂמאלי 
S@ma'liy 
צד 
Tsad 
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
and lay
עוון עון 
`avon 
בּית 
Bayith 
of the house
ישׂראל 
Yisra'el 
מספּר 
Micpar 
יום 
Yowm 
of the days
שׁכב 
Shakab 
נסה נשׂא 
Nasa' 
upon it thou shalt bear
נתן 
Nathan 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
עוון עון 
`avon 
,
מספּר 
Micpar 
יום 
Yowm 
of the days
,
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
מאיה מאה 
me'ah 
תּשׁעים 
Tish`iym 
and ninety
יום 
Yowm 
נסה נשׂא 
Nasa' 
so shalt thou bear
עוון עון 
`avon 
בּית 
Bayith 
of the house
כּלה 
Kalah 
אלּה 
'el-leh 
,
שׁכב 
Shakab 
שׁני 
Sheniy 
ימני 
Y@maniy 
צד 
Tsad 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
and thou shalt bear
עוון עון 
`avon 
בּית 
Bayith 
of the house
יהוּדה 
Y@huwdah 
ארבּעים 
'arba`iym 
יום 
Yowm 
נתן 
Nathan 
יום 
Yowm 
כּוּן 
Kuwn 
פּנים 
Paniym 
מצוּר מצור 
Matsowr 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
חשׂף 
Chasaph 
נבא 
Naba' 
and thou shalt prophesy
נתן 
Nathan 
And, behold, I will lay
עבתה עבות עבת 
`aboth 
הפך 
Haphak 
upon thee, and thou shalt not turn
צד 
Tsad 
צד 
Tsad 
,
כּלה 
Kalah 
יום 
Yowm 
the days
לקח 
Laqach 
חטּה 
Chittah 
,
שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה 
S@`orah 
and barley
,
פּול 
Powl 
and beans
,
עדשׁ 
`adash 
,
דּחן 
Dochan 
and millet
,
כּסּמת 
Kuccemeth 
,
נתן 
Nathan 
and put
אחד 
'echad 
כּלי 
K@liy 
,
and make
לחם 
Lechem 
מספּר 
Micpar 
יום 
Yowm 
of the days
שׁכב 
Shakab 
צד 
Tsad 
,
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
מאיה מאה 
me'ah 
תּשׁעים 
Tish`iym 
and ninety
יום 
Yowm 
אכל 
'akal 
shalt thou eat
מאכל 
Ma'akal 
אכל 
'akal 
משׁקול 
Mishqowl 
עשׂרים 
`esriym 
שׁקל 
Sheqel 
יום 
Yowm 
a day
עת 
`eth 
עת 
`eth 
to time
אכל 
'akal 
shalt thou eat
שׁתה 
Shathah 
מים 
Mayim 
משׂוּרה 
M@suwrah 
,
שׁשּׁי 
Shishshiy 
הין 
Hiyn 
of an hin
עת 
`eth 
עת 
`eth 
to time
אכל 
'akal 
שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה 
S@`orah 
it as barley
עגּה 
`uggah 
,
עוּג 
`uwg 
and thou shalt bake
גּלל 
Gelel 
it with dung
צאה 
Tsa'ah 
אדם 
'adam 
of man
,
,
ישׂראל 
Yisra'el 
אכל 
'akal 
טמא 
Tame' 
לחם 
Lechem 
גּי גּוי 
Gowy 
,
נדח 
Nadach 
whither I will drive
אההּ 
'ahahh 
I, Ah
אדני 
'Adonay 
יהוה 
Y@hovih 
נפשׁ 
Nephesh 
טמא 
Tame' 
נערה נער נעוּר 
Na`uwr 
אכל 
'akal 
נבלה 
N@belah 
,
טרפה 
T@rephah 
or is torn in pieces
פּגּל פּגּוּל 
Pigguwl 
בּשׂר 
Basar 
ראה 
Ra'ah 
unto me, Lo
,
נתן 
Nathan 
בּקר 
Baqar 
צפוּעo 
Ts@phuwa` 
אדם 
'adam 
גּלל 
Gelel 
,
and thou shalt prepare
לחם 
Lechem 
אדם 
'adam 
of man
,
שׁבר 
Shabar 
behold, I will break
מטּה מטּה 
Matteh 
the staff
לחם 
Lechem 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
אכל 
'akal 
לחם 
Lechem 
משׁקל 
Mishqal 
,
דּאגה 
D@'agah 
and with care
שׁתה 
Shathah 
מים 
Mayim 
משׂוּרה 
M@suwrah 
,
חסר 
Chacer 
לחם 
Lechem 
מים 
Mayim 
and water
,
שׁמם 
Shamem 
and be astonied
אישׁ 
'iysh 
אח 
'ach 
with another
,
מקק 
Maqaq