ישׂראל 
Yisra'el 
מעל 
Ma`al 
מעל 
Ma`al 
חרם חרם 
Cherem 
עכן 
`Akan 
,
the son
כּרמי 
Karmiy 
,
the son
זבדּי 
Zabdiy 
,
the son
זרח 
Zerach 
,
מטּה מטּה 
Matteh 
of the tribe
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
לקח 
Laqach 
חרם חרם 
Cherem 
אף 
'aph 
and the anger
of the Lord
חרה 
Charah 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
שׁלח 
Shalach 
אנושׁ 
'enowsh 
יריחה ירחו יריחו 
Y@riychow 
עיּת עיּא עי 
`Ay 
to Ai
,
עם 
`im 
,
בּית און 
Beyth 'Aven 
,
קדמה קדם 
Qedem 
on the east side
בּית־אל 
Beyth-'El 
of Beth–el
and spake
,
עלה 
`alah 
Go up
רגל 
Ragal 
and view
ארץ 
'erets 
אנושׁ 
'enowsh 
And the men
עלה 
`alah 
went up
רגל 
Ragal 
and viewed
שׁוּב 
Shuwb 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
,
and said
עם 
`am 
unto him, Let not all the people
עלה 
`alah 
go up
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
אלף 
'eleph 
אישׁ 
'iysh 
עלה 
`alah 
go up
נכה 
Nakah 
and smite
עיּת עיּא עי 
`Ay 
עם 
`am 
and make not all the people
יגע 
Yaga` 
עלה 
`alah 
So there went up
עם 
`am 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
אלף 
'eleph 
אישׁ 
'iysh 
נוּס 
Nuwc 
פּנים 
Paniym 
אנושׁ 
'enowsh 
the men
אנושׁ 
'enowsh 
And the men
עיּת עיּא עי 
`Ay 
of Ai
נכה 
Nakah 
שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
and six
אישׁ 
'iysh 
רדף 
Radaph 
פּנים 
Paniym 
שׁער 
Sha`ar 
the gate
שׁברים 
Sh@bariym 
נכה 
Nakah 
and smote
מורד 
Mowrad 
them in the going down
לבב 
Lebab 
עם 
`am 
of the people
מסס 
Macac 
,
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
קרע 
Qara` 
שׂמלה 
Simlah 
,
נפל 
Naphal 
and fell
ארץ 
'erets 
to the earth
פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
ארן ארון 
'arown 
the ark
of the Lord
ערב 
`ereb 
,
זקן 
Zaqen 
he and the elders
ישׂראל 
Yisra'el 
,
עלה 
`alah 
and put
עפר 
`aphar 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
,
אההּ 
'ahahh 
Alas, O
אדני 
'Adonay 
יהוה 
Y@hovih 
עבר 
`abar 
עבר 
`abar 
עם 
`am 
עבר 
`abar 
ירדּן 
Yarden 
נתן 
Nathan 
יד 
Yad 
us into the hand
אמרי 
'Emoriy 
of the Amorites
אבד 
'abad 
לוּ לא לוּא 
Luw' 
us would to God
יאל 
Ya'al 
ישׁב 
Yashab 
and dwelt
עבר 
`eber 
on the other side
בּי 
Biy 
O
אדני 
'Adonay 
,
,
אחר 
'achar 
ישׂראל 
Yisra'el 
הפך 
Haphak 
ערף 
`oreph 
פּנים 
Paniym 
כּנעני 
K@na`aniy 
ישׁב 
Yashab 
ארץ 
'erets 
of the land
שׁמע 
Shama` 
סבב 
Cabab 
of it, and shall environ us round
כּרת 
Karath 
and cut off
שׁם 
Shem 
ארץ 
'erets 
and what wilt thou do
גּדל גּדול 
Gadowl 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
,
קוּם 
Quwm 
נפל 
Naphal 
ישׂראל 
Yisra'el 
חטא 
Chata' 
,
עבר 
`abar 
בּרית 
B@riyth 
צוה 
Tsavah 
לקח 
Laqach 
חרם חרם 
Cherem 
,
גּנב 
Ganab 
,
כּחשׁ 
Kachash 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
ישׂראל 
Yisra'el 
יכול יכל 
Yakol 
קוּם 
Quwm 
not stand
פּנים 
Paniym 
אויב איב 
'oyeb 
,
פּנה 
Panah 
but turned
,
ערף 
`oreph 
,
פּנים 
Paniym 
אויב איב 
'oyeb 
,
חרם חרם 
Cherem 
יסף 
Yacaph 
neither will I be with you any more
,
שׁמד 
Shamad 
חרם חרם 
Cherem 
קרב 
Qereb 
קוּם 
Quwm 
Up
,
קדשׁ 
Qadash 
עם 
`am 
the people
,
and say
,
קדשׁ 
Qadash 
מחר 
Machar 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
חרם חרם 
Cherem 
,
קרב 
Qereb 
in the midst
ישׂראל 
Yisra'el 
of thee, O Israel
יכול יכל 
Yakol 
thou canst
קוּם 
Quwm 
not stand
פּנים 
Paniym 
אויב איב 
'oyeb 
,
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
חרם חרם 
Cherem 
קרב 
Qereb 
בּקר 
Boqer 
In the morning
קרב 
Qarab 
שׁבט 
Shebet 
שׁבט 
Shebet 
and it shall be, that the tribe
לכד 
Lakad 
קרב 
Qarab 
משׁפּחה 
Mishpachah 
משׁפּחה 
Mishpachah 
thereof and the family
לכד 
Lakad 
קרב 
Qarab 
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
and the household
לכד 
Lakad 
קרב 
Qarab 
גּבר 
Geber 
לכד 
Lakad 
And it shall be, that he that is taken
חרם חרם 
Cherem 
with the accursed thing
שׂרף 
Saraph 
אשׁ 
'esh 
with fire
,
עבר 
`abar 
,
בּרית 
B@riyth 
of the Lord
נבלה 
N@balah 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
שׁכם 
Shakam 
בּקר 
Boqer 
in the morning
,
קרב 
Qarab 
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁבט 
Shebet 
שׁבט 
Shebet 
and the tribe
יהוּדה 
Y@huwdah 
קרב 
Qarab 
משׁפּחה 
Mishpachah 
the family
יהוּדה 
Y@huwdah 
לכד 
Lakad 
and he took
משׁפּחה 
Mishpachah 
the family
זרחי 
Zarchiy 
of the Zarhites
קרב 
Qarab 
and he brought
משׁפּחה 
Mishpachah 
the family
זרחי 
Zarchiy 
of the Zarhites
גּבר 
Geber 
גּבר 
Geber 
by man
זבדּי 
Zabdiy 
and Zabdi
קרב 
Qarab 
בּית 
Bayith 
גּבר 
Geber 
גּבר 
Geber 
by man
עכן 
`Akan 
and Achan
,
the son
כּרמי 
Karmiy 
,
the son
זבדּי 
Zabdiy 
,
the son
זרח 
Zerach 
,
מטּה מטּה 
Matteh 
of the tribe
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
עכן 
`Akan 
,
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
,
כּבד כּבוד 
Kabowd 
to the Lord
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
נתן 
Nathan 
and make
תּודה 
Towdah 
נגד 
Nagad 
כּחד 
Kachad 
עכן 
`Akan 
ענה 
`anah 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
,
and said
,
אמנה 
'omnah 
חטא 
Chata' 
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
ראה 
Ra'ah 
שׁלל 
Shalal 
אחד 
'echad 
a
טוב 
Towb 
שׁנער 
Shin`ar 
אדּרת 
'addereth 
,
מאיה מאה 
me'ah 
שׁקל 
Sheqel 
כּסף 
Keceph 
,
אחד 
'echad 
and a
לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
זהב 
Zahab 
of gold
חמשּׁים 
Chamishshiym 
שׁקל 
Sheqel 
משׁקל 
Mishqal 
,
חמד 
Chamad 
לקח 
Laqach 
them, and took
טמן 
Taman 
ארץ 
'erets 
in the earth
תּוך 
Tavek 
in the midst
אהל 
'ohel 
of my tent
,
כּסף 
Keceph 
and the silver
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
שׁלח 
Shalach 
מלאך 
Mal'ak 
,
רוּץ 
Ruwts 
and they ran
אהל 
'ohel 
טמן 
Taman 
and, behold, it was hid
אהל 
'ohel 
,
כּסף 
Keceph 
and the silver
לקח 
Laqach 
תּוך 
Tavek 
them out of the midst
אהל 
'ohel 
of the tent
,
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
,
יצק 
Yatsaq 
פּנים 
Paniym 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
לקח 
Laqach 
with him, took
עכן 
`Akan 
the son
זרח 
Zerach 
,
כּסף 
Keceph 
and the silver
,
אדּרת 
'addereth 
and the garment
,
לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
and the wedge
זהב 
Zahab 
of gold
,
,
בּת 
Bath 
,
שׁור 
Showr 
and his oxen
,
חמר חמור 
Chamowr 
,
צאון צאןo 
Tso'n 
,
אהל 
'ohel 
and his tent
,
עלה 
`alah 
and all that he had and they brought
,
עמק 
`emeq 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
,
מה מ־ מ־ מה מה 
Mah 
עכר 
`akar 
us the Lord
עכר 
`akar 
יום 
Yowm 
ישׂראל 
Yisra'el 
רגם 
Ragam 
אבן 
'eben 
him with stones
,
שׂרף 
Saraph 
and burned
אשׁ 
'esh 
them with fire
,
סקל 
Caqal 
קוּם 
Quwm 
גּדל גּדול 
Gadowl 
גּל 
Gal 
אבן 
'eben 
יום 
Yowm 
So the Lord
שׁוּב 
Shuwb 
חרן חרון 
Charown 
אף 
'aph 
שׁם 
Shem 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
קרא 
Qara' 
,
עמק 
`emeq 
עכור 
`Akowr 
,