Search: 36 results

Exact Match

For long ago I broke your yoke;
I tore off your chains.
You insisted, “I will not serve!”
On every high hill
and under every green tree
you lie down like a prostitute.

For this is what the Lord says to the men of Judah and Jerusalem:

Break up the unplowed ground;
do not sow among the thorns.

Circumcise yourselves to the Lord;
remove the foreskin of your hearts,
men of Judah and residents of Jerusalem.
Otherwise, My wrath will break out like fire
and burn with no one to extinguish it
because of your evil deeds.

They have returned to the sins of their ancestors who refused to obey My words and have followed other gods to worship them. The house of Israel and the house of Judah broke My covenant I made with their ancestors.

Because of Your name, don’t despise us.
Don’t disdain Your glorious throne.
Remember Your covenant with us;
do not break it.

And I will restore to this place Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles from Judah who went to Babylon’—this is the Lord’s declaration—‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’”

The prophet Hananiah then took the yoke bar from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.

In the presence of all the people Hananiah proclaimed, “This is what the Lord says: ‘In this way, within two years I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations.’” Jeremiah the prophet then went on his way.

“Go say to Hananiah: This is what the Lord says, ‘You broke a wooden yoke bar, but in its place you will make an iron yoke bar.’

“On that day”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“I will break his yoke from your neck and tear off your chains so strangers will never again enslave him.

This one will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt—a covenant they broke even though I had married them”—the Lord’s declaration.

and gave the purchase agreement to Baruch son of Neriah, son of Mahseiah. I did this in the sight of my cousin Hanamel, the witnesses who were signing the purchase agreement, and all the Judeans sitting in the guard’s courtyard.

“I instructed Baruch in their sight,

“After I had given the purchase agreement to Baruch, son of Neriah, I prayed to the Lord:

“This is what the Lord says: If you can break My covenant with the day and My covenant with the night so that day and night cease to come at their regular time,

So Jeremiah summoned Baruch son of Neriah. At Jeremiah’s dictation, Baruch wrote on a scroll all the words the Lord had spoken to Jeremiah.

Then Jeremiah commanded Baruch, “I am restricted; I cannot enter the temple of the Lord,

So Baruch son of Neriah did everything Jeremiah the prophet had commanded him. At the Lord’s temple he read the Lord’s words from the scroll.

Then at the Lord’s temple, in the chamber of Gemariah son of Shaphan the scribe, in the upper courtyard at the opening of the New Gate of the Lord’s temple, in the hearing of all the people, Baruch read Jeremiah’s words from the scroll.

Micaiah reported to them all the words he had heard when Baruch read from the scroll in the hearing of the people.

Then all the officials sent word to Baruch through Jehudi son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, saying, “Bring the scroll that you read in the hearing of the people, and come.” So Baruch son of Neriah took the scroll and went to them.

They said to him, “Sit down and read it in our hearing.” So Baruch read it in their hearing.

When they had heard all the words, they turned to each other in fear and said to Baruch, “We must surely tell the king all these things.”

Then they asked Baruch, “Tell us—how did you write all these words? At his dictation?”

Baruch said to them, “At his dictation. He recited all these words to me while I was writing on the scroll in ink.”

The officials said to Baruch, “You and Jeremiah must hide yourselves and tell no one where you are.”

Then the king commanded Jerahmeel the king’s son, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the Lord had hidden them.

After the king had burned the scroll with the words Baruch had written at Jeremiah’s dictation, the word of the Lord came to Jeremiah:

Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch son of Neriah, the scribe, and he wrote on it at Jeremiah’s dictation all the words of the scroll that Jehoiakim, Judah’s king, had burned in the fire. And many other words like them were added.

Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans to put us to death or to deport us to Babylon!”

the men, women, children, king’s daughters, and everyone whom Nebuzaradan, captain of the guard, had allowed to remain with Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, along with Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah—

“Pick up some large stones and set them in the mortar of the brick pavement that is at the opening of Pharaoh’s palace at Tahpanhes. Do this in the sight of the Judean men

This is the word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch son of Neriah when he wrote these words on a scroll at Jeremiah’s dictation in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah:

“This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch:

Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars for the Lord’s temple and the water carts and the bronze reservoir that were in the Lord’s temple, and carried all the bronze to Babylon.