Parallel Verses

Amplified

For you are still [unspiritual, having the nature] of the flesh [under the control of ordinary impulses]. For as long as [there are] envying and jealousy and wrangling and factions among you, are you not unspiritual and of the flesh, behaving yourselves after a human standard and like mere (unchanged) men?

New American Standard Bible

for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men?

King James Version

For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?

Holman Bible

because you are still fleshly. For since there is envy and strife among you, are you not fleshly and living like unbelievers?

International Standard Version

That's because you are still worldly. As long as there is jealousy and quarreling among you, you are worldly and living by human standards, aren't you?

A Conservative Version

for ye are still carnal. For whereas among you is envy and strife and divisions, are ye not carnal and walk according to man?

American Standard Version

for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk after the manner of men?

An Understandable Version

for you are still worldly [minded]. And since there is jealousy and quarreling among you, is that not evidence that you are [still] worldly and living like [unspiritual] people?

Anderson New Testament

for you are yet carnal. For, since envy and strife and divisions are among you, are you not carnal, and do you not walk as men?

Bible in Basic English

Because you are still in the flesh: for when there is envy and division among you, are you not still walking after the way of the flesh, even as natural men?

Common New Testament

for you are still carnal. For since there is jealousy and strife among you, are you not carnal, and are you not walking like mere men?

Daniel Mace New Testament

for you are still subject to your passions. since envy, and strife, and divisions are among you, are you not actuated by the vices of the animal part?

Darby Translation

for ye are yet carnal. For whereas there are among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man?

Godbey New Testament

for ye are yet carnal. For where there are envy and strife among you, are you not carnal, and walking about according to man?

Goodspeed New Testament

for you are still worldly. For when there are still jealousy and quarrels among you, are you not worldly and living on a merely human level?

John Wesley New Testament

For ye are still carnal: for while there is among you emulation, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk according to man?

Jubilee 2000 Bible

For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying and strife and divisions, are ye not carnal and walk as men?

Julia Smith Translation

For yet are ye carnal: for wherefore envy in you, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk according to man?

King James 2000

For you are yet carnal: for while there is among you envying, and strife, and divisions, are you not carnal, and walk as men?

Lexham Expanded Bible

for you are still fleshly. For where [there is] jealousy and strife among you, are you not fleshly, and do you not live like [unregenerate] people?

Modern King James verseion

For you are yet carnal. For in that there is among you envyings and strife and divisions, are you not carnal, and do you not walk according to men?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye are yet carnal. As long verily as there is among you envying, strife and dissension: are ye not carnal, and walk after the manner of men?

Moffatt New Testament

you are still worldly. For with jealousy and quarrels in your midst, are you not worldly, are you not behaving like ordinary men?

Montgomery New Testament

You are not able even now, for you are still unspiritual. While there is among you jealousy and strife, are you not still unspiritual, and behaving like worldlings?

NET Bible

for you are still influenced by the flesh. For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people?

New Heart English Bible

for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, are you not fleshly, and do you not walk in the ways of men?

Noyes New Testament

for ye are yet unspiritual. For while there is among you rivalry and strife, are ye not unspiritual, and walking after the manner of men?

Sawyer New Testament

for you are yet carnal. For when there is envy and strife among you are you not carnal and walk as men?

The Emphasized Bible

For ye are yet fleshly. For, whereas there are, among you, jealousy and strife, are ye not, fleshly, and, after the manner of men, walking?

Thomas Haweis New Testament

For ye are still carnal: for since there are among you envy, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as [other] men?

Twentieth Century New Testament

While there exist among you jealousy and party feeling, is it not true that you are worldly, and are acting merely as other men do?

Webster

For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?

Weymouth New Testament

you are still unspiritual. For so long as jealousy and strife continue among you, can it be denied that you are unspiritual and are living and acting like mere men of the world?

Williams New Testament

for you are still unspiritual. For when there are still jealousy and wrangling among you, are you not still unspiritual and living by a human standard?

World English Bible

for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?

Worrell New Testament

for ye are yet carnal; for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk as men?

Worsley New Testament

Because ye are still carnal: for while there is among you envy and strife and divisions, are ye not carnal, and do ye not walk as men?

Youngs Literal Translation

for yet ye are fleshly, for where there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not fleshly, and in the manner of men do walk?

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

yet
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

σαρκικός 
Sarkikos 
σαρκικός 
Sarkikos 
Usage: 11
Usage: 11

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ζῆλος 
Zelos 
Usage: 17

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἔρις 
Eris 
Usage: 9

διχοστασία 
Dichostasia 
Usage: 3

are ye
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

as
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 3:3

References

Easton

Morish

Images 1 Corinthians 3:3

Prayers for 1 Corinthians 3:3

Context Readings

Divisiveness And Immaturity

2 I fed you with milk, not solid food, for you were not yet strong enough [to be ready for it]; but even yet you are not strong enough [to be ready for it], 3 For you are still [unspiritual, having the nature] of the flesh [under the control of ordinary impulses]. For as long as [there are] envying and jealousy and wrangling and factions among you, are you not unspiritual and of the flesh, behaving yourselves after a human standard and like mere (unchanged) men? 4 For when one says, I belong to Paul, and another, I belong to Apollos, are you not [proving yourselves] ordinary (unchanged) men?


Cross References

1 Corinthians 1:11

For it has been made clear to me, my brethren, by those of Chloe's household, that there are contentions and wrangling and factions among you.

1 Corinthians 11:18

For in the first place, when you assemble as a congregation, I hear that there are cliques (divisions and factions) among you; and I in part believe it,

James 3:16

For wherever there is jealousy (envy) and contention (rivalry and selfish ambition), there will also be confusion (unrest, disharmony, rebellion) and all sorts of evil and vile practices.

Hosea 6:7

But they, like [less-privileged] men and like Adam, have transgressed the covenant; there have they dealt faithlessly and treacherously with Me.

Mark 7:21-22

For from within, [that is] out of the hearts of men, come base and wicked thoughts, sexual immorality, stealing, murder, adultery,

Romans 13:13

Let us live and conduct ourselves honorably and becomingly as in the [open light of] day, not in reveling (carousing) and drunkenness, not in immorality and debauchery (sensuality and licentiousness), not in quarreling and jealousy.

1 Corinthians 6:1-8

Does any of you dare, when he has a matter of complaint against another [brother], to go to law before unrighteous men [men neither upright nor right with God, laying it before them] instead of before the saints (the people of God)?

2 Corinthians 12:20

For I am fearful that somehow or other I may come and find you not as I desire to find you, and that you may find me too not as you want to find me -- "that perhaps there may be factions (quarreling), jealousy, temper (wrath, intrigues, rivalry, divided loyalties), selfishness, whispering, gossip, arrogance (self-assertion), and disorder among you.

Galatians 5:15

But if you bite and devour one another [in partisan strife], be careful that you [and your whole fellowship] are not consumed by one another.

Galatians 5:19-21

Now the doings (practices) of the flesh are clear (obvious): they are immorality, impurity, indecency,

Ephesians 2:2-3

In which at one time you walked [habitually]. You were following the course and fashion of this world [were under the sway of the tendency of this present age], following the prince of the power of the air. [You were obedient to and under the control of] the [demon] spirit that still constantly works in the sons of disobedience [the careless, the rebellious, and the unbelieving, who go against the purposes of God].

Ephesians 4:22-24

Strip yourselves of your former nature [put off and discard your old unrenewed self] which characterized your previous manner of life and becomes corrupt through lusts and desires that spring from delusion;

Titus 3:3

For we also were once thoughtless and senseless, obstinate and disobedient, deluded and misled; [we too were once] slaves to all sorts of cravings and pleasures, wasting our days in malice and jealousy and envy, hateful (hated, detestable) and hating one another.

James 4:1-2

What leads to strife (discord and feuds) and how do conflicts (quarrels and fightings) originate among you? Do they not arise from your sensual desires that are ever warring in your bodily members?

1 Peter 4:2

So that he can no longer spend the rest of his natural life living by [his] human appetites and desires, but [he lives] for what God wills.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain