Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made the other gods and images of metal, to provoke me, and hast cast me behind thy back.

New American Standard Bible

you also have done more evil than all who were before you, and have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back—

King James Version

But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Holman Bible

You behaved more wickedly than all who were before you. In order to provoke Me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images, but you have flung Me behind your back.

International Standard Version

"Instead, you have done more evil than everyone who lived before you. "You have gone out and crafted other gods for yourself. "You made cast images. "You have provoked me to anger. "You have thrown me behind your back.

A Conservative Version

but have done evil above all who were before thee, and have gone and made thee other gods, and molten images to provoke me to anger, and have cast me behind thy back,

American Standard Version

but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Amplified

but have done more evil than all [the kings] who were before you; for you have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back—

Bible in Basic English

But you have done evil more than any before you, and have made for yourself other gods, and images of metal, moving me to wrath, and turning your back on me.

Darby Translation

but thou hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Julia Smith Translation

And thou wilt be evil doing above all who were before thee: and thou wilt go and make to thee other gods, and molten things to irritate me, and didst cast me behind thy back.

King James 2000

But have done evil above all that were before you: for you have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:

Lexham Expanded Bible

But you did more evil than all who were before you. You have gone and made for yourself other gods and molten idols to provoke me, but me you have {completely disregarded}.

Modern King James verseion

But you have done evil above all who were before you, for you have gone and made yourself other gods, and molded images, to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back;

NET Bible

You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me.

New Heart English Bible

but have done evil above all who were before you, and have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:

The Emphasized Bible

but hast made wicked thy doings beyond any who were before thee, - and hast gone and made thee ether gods, even molten images, to provoke me to anger, and hast cast, me, behind thy back,

Webster

But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

World English Bible

but have done evil above all who were before you, and have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:

Youngs Literal Translation

and thou dost evil above all who have been before thee, and goest, and makest to thee other gods and molten images to provoke Me to anger, and Me thou hast cast behind thy back:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee for thou hast gone
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

מסּכה 
Maccekah 
Usage: 28

to provoke me to anger
כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

and hast cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

me behind
אחר 
'achar 
Usage: 488

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Judgment For Jeroboam Continues

8 and did rent the kingdom away from the house of David and gave it thee - and thou hast not been as was my servant David, which kept my commandments and followed me with all his heart, to do that only which seemeth right in mine eyes - 9 but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made the other gods and images of metal, to provoke me, and hast cast me behind thy back. 10 Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam and will strike from Jeroboam all that pisseth against the wall, and whatsoever is in prison or forsaken in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as men take away a dung hill, till it be consumed.


Cross References

1 Kings 12:28

Whereupon the king took counsel and made two calves of gold and said unto the people, "Ye shall not need to go any more to Jerusalem. Behold your gods, Israel, which brought you out of the land of Egypt!"

2 Chronicles 11:15

And he ordained him priests of hill altars - both to field devils and also to the calves which he had made.

Nehemiah 9:26

Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets, which exhorted them so earnestly, that they should convert unto thee, and did great blasphemies.

Psalm 50:17

whereas thou hatest to be reformed, and hast cast my words behind thee?

Ezekiel 23:35

Therefore thus sayeth the LORD God: Forsomuch as thou hast forgotten me, and cast me aside, so bear now thy own filthiness and whoredom."

Exodus 34:17

they make thy sons go a whoring after their gods also. Thou shalt make thee no gods of metal.

Deuteronomy 9:8-16

Also in Horeb ye angered the LORD so that the LORD was wroth with you, even to have destroyed you,

Deuteronomy 9:24

Thus ye have been disobedient unto the LORD, since the day that I knew you.

Deuteronomy 32:16-17

They angered him with strange gods, and with abominations provoked him.

Deuteronomy 32:21

They have angered me with that which is no god; and provoked me with their vanities. And I, again, will anger them with them which are no people, and will provoke them with a foolish nation.

Judges 5:8

"God chose new fashions of war, for when they had war at their gates: there was not seen, among forty thousand, either shield or spear in Israel.

1 Kings 13:33-34

Howbeit, for all that, Jeroboam turned not from his wicked way: but turned away and made of the lowest of the people priests of the hill altars. Whosoever would, he filled their hands, and they became priests of the hill altars.

1 Kings 14:16

And he will give Israel up, because of the sin of Jeroboam wherewith he did sin and made Israel sin thereto."

1 Kings 14:22

And Judah wrought wickedness in the sight of the LORD and angered him above all that their fathers did, with their sin which they sinned.

1 Kings 15:34

And he did that which displeased the LORD, for he walked in the way of Jeroboam and in his sin wherewith he made Israel sin.

1 Kings 16:31

For it seemed him a light thing to walk in the sin of Jeroboam - But took Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians to wife, and went and served Baal and bowed unto him.

2 Kings 21:3

And he went and built the hill altars again, which Hezekiah his father had destroyed. And he reared up altars to Baal and made groves, as did Ahab king of Israel. And he bowed himself unto all the host of heaven and served them.

2 Kings 23:26

Notwithstanding, the LORD turned not from his fierce and great wrath wherewith he was angry against Judah upon all the provocations that Manasseh provoked him.

2 Chronicles 33:6

And he burnt his children in fire in the valley of the sons of Hinnom. And he observed dismal days and occupied witchcraft and sorcery, and maintained workers with spirits and seers of fortunes: and wrought much evil in the sight of the LORD, to anger him withal.

Psalm 78:40

O how oft did they grieve him in the wilderness? How many a time did they provoke him in the desert?

Psalm 78:56

Yet, for all this they tempted and displeased the most high God, and kept not his covenant:

Psalm 106:19-20

They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.

Psalm 106:29

Thus they provoked him unto anger with their own inventions; and the plague was great among them.

Psalm 115:4-8

Their images are but silver and gold, even the work of men's hands.

Isaiah 44:9-20

All carvers of Images are but vain, and the carved images that they love can do no good. They must bear record themselves, that seeing they can neither see nor understand they shall be confounded.

Jeremiah 7:9-10

For when ye have stolen, murdered, committed adultery and penury; When ye have offered unto Baal, following strange and unknown gods;

Jeremiah 10:14-16

His wisdom maketh all men fools. And confounded be all casters of images, for that they cast is but a vain thing, and hath no life.

Ezekiel 8:3

This similitude stretched out a hand, and took me by the hairy locks of my head, and the spirit lift me up betwixt heaven and earth: And God brought me in a vision to Jerusalem, into the court of the inward port that lieth toward the north. There stood an image, with whom he that hath all things in his power was very wroth.

Ezekiel 8:17

And he said unto me, "Hast thou seen this thou son of man? Thinketh the house of Israel that it is but a trifle to do these abominations here? Should they fill the land full of wickedness, and undertake to provoke me unto anger? Yea, and purposely to cast up their noses upon me?

1 Corinthians 10:22

Either, shall we provoke the Lord? Or are we stronger than he?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain