Parallel Verses

New American Standard Bible

He said, "Open the window toward the east," and he opened it. Then Elisha said, "Shoot!" And he shot. And he said, "The LORD'S arrow of victory, even the arrow of victory over Aram; for you will defeat the Arameans at Aphek until you have destroyed them."

King James Version

And he said, Open the window eastward. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed them.

Holman Bible

Elisha said, "Open the east window." So he opened it. Elisha said, "Shoot!" So he shot. Then Elisha said, "The Lord's arrow of victory, yes, the arrow of victory over Aram. You are to strike down the Arameans in Aphek until you have put an end to them."

International Standard Version

and ordered him, "Open a window that faces east." So he did so. Elisha ordered him, "Shoot!" So he shot. Then Elisha said, "This is the LORD's arrow of victory the victory arrow against Aram, because you will defeat the Arameans at Aphek until you will have utterly finished them off."

A Conservative Version

And he said, Open the window eastward. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, LORD's arrow of victory, even the arrow of victory over Syria, for thou shall smite the Syrians in Aphek till thou have con

American Standard Version

And he said, Open the window eastward; and he opened it. Then Elisha said, Shoot; and he shot. And he said, Jehovah's arrow of victory, even the arrow of victory over Syria; for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed them.

Amplified

And he said, Open the window to the east. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The Lord's arrow of victory, the arrow of victory over Syria. For you shall smite the Syrians in Aphek till you have destroyed them.

Bible in Basic English

Then he said; Let the window be open to the east: and he got it open. Then Elisha said, Let the arrow go; and he let it go. And he said, The Lord's arrow of salvation, of salvation over Aram; for you will overcome the Aramaeans in Aphek and put an end to them.

Darby Translation

and said, Open the window eastward. And he opened it. And Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, An arrow of Jehovah's deliverance, even an arrow of deliverance from the Syrians; and thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou hast consumed them.

Jubilee 2000 Bible

And he said, Open the window towards the east. And when he opened it Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD's salvation, and the arrow of salvation from Syria; for thou shalt smite the Syrians in Aphek, until thou have consumed them.

Julia Smith Translation

And he will say, Open the window eastward. And he will open. And Elisha will say, Shoot. And he will shoot And he will say, The arrow of salvation to Jehovah; and the arrow of salvation against Aram; and strike thou Aram in Aphek, till finishing.

King James 2000

And he said, Open the window eastward. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD's deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for you shall smite the Syrians in Aphek, till you have consumed them.

Lexham Expanded Bible

Then he said, "Open the window to the east," so he opened [it]. Elisha said, "Shoot," and he shot. Then he said, "An arrow of victory for Yahweh, and an arrow of victory against Aram; you shall fight the Arameans in Aphek until finishing [them]."

Modern King James verseion

And he said, Open the window eastward. And he opened. And Elisha said, Shoot! And he shot. And he said, The arrow of Jehovah's deliverance, and the arrow of deliverance from Syria. For you shall strike the Syrians in Aphek until it is finished.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he said, "Open a window eastward," and he opened. And Elisha said, "shoot," and he shot. And he said, "The arrow of salvation of the LORD; and the arrow of salvation against the Syrians: For thou shalt beat the Syrians in Aphek till thou have consumed them."

NET Bible

Elisha said, "Open the east window," and he did so. Elisha said, "Shoot!" and he did so. Elisha said, "This arrow symbolizes the victory the Lord will give you over Syria. You will annihilate Syria in Aphek!"

New Heart English Bible

He said, "Open the window eastward"; and he opened it. Then Elisha said, "Shoot." and he shot. He said, "The LORD's arrow of victory, even the arrow of victory over Syria; for you shall strike the Syrians in Aphek, until you have consumed them."

The Emphasized Bible

and said - Open the lattice eastward. And he opened it. Then said Elisha - Shoot! And he shot. Then he said, - The arrow of victory by Yahweh, yea the arrow of victory over Syria, therefore shalt thou smite Syria in Aphek, till it be consumed.

Webster

And he said, Open the window eastward. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou hast consumed them.

World English Bible

He said, "Open the window eastward;" and he opened it. Then Elisha said, "Shoot!" and he shot. He said, "Yahweh's arrow of victory, even the arrow of victory over Syria; for you shall strike the Syrians in Aphek, until you have consumed them."

Youngs Literal Translation

and saith, 'Open the window eastward;' and he openeth, and Elisha saith, 'Shoot,' and he shooteth; and he saith, 'An arrow of salvation to Jehovah, and an arrow of salvation against Aram, and thou hast smitten Aram, in Aphek, till consuming.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

the window
חלּון 
Challown 
Usage: 31

קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

אלישׁע 
'Eliysha` 
Usage: 58

And he shot
ירא ירה 
Yarah 
Usage: 83

חץ 
Chets 
Usage: 53

of the Lord's

Usage: 0

תּשׁעה תּשׁוּעה 
T@shuw`ah 
Usage: 34

and the arrow
חץ 
Chets 
Usage: 53

תּשׁעה תּשׁוּעה 
T@shuw`ah 
Usage: 34

ארם 
'Aram 
Usage: 132

נכה 
Nakah 
Usage: 501

the Syrians
ארם 
'Aram 
Usage: 132

in Aphek
אפיק אפק 
'Apheq 
Usage: 9

Context Readings

Elisha Passes Away

16 Then he said to the king of Israel, "Put your hand on the bow." And he put his hand on it, then Elisha laid his hands on the king's hands. 17 He said, "Open the window toward the east," and he opened it. Then Elisha said, "Shoot!" And he shot. And he said, "The LORD'S arrow of victory, even the arrow of victory over Aram; for you will defeat the Arameans at Aphek until you have destroyed them." 18 Then he said, "Take the arrows," and he took them. And he said to the king of Israel, "Strike the ground," and he struck it three times and stopped.


Cross References

1 Kings 20:26

At the turn of the year, Ben-hadad mustered the Arameans and went up to Aphek to fight against Israel.

Exodus 4:2

The LORD said to him, "What is that in your hand?" And he said, "A staff."

Exodus 4:17

"You shall take in your hand this staff, with which you shall perform the signs."

Judges 7:9-20

Now the same night it came about that the LORD said to him, "Arise, go down against the camp, for I have given it into your hands.

1 Samuel 4:1

Thus the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to meet the Philistines in battle and camped beside Ebenezer while the Philistines camped in Aphek.

2 Samuel 5:24

"It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall act promptly, for then the LORD will have gone out before you to strike the army of the Philistines."

2 Kings 5:10-14

Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh will be restored to you and you will be clean."

John 2:5-8

His mother said to the servants, "Whatever He says to you, do it."

John 11:39-41

Jesus said, "Remove the stone." Martha, the sister of the deceased, said to Him, "Lord, by this time there will be a stench, for he has been dead four days."

1 Corinthians 1:18

For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain