Parallel Verses

Bible in Basic English

Have no feeling of shame, then, for the witness of our Lord or for me, his prisoner: but undergo all things for the good news in the measure of the power of God;

New American Standard Bible

Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord or of me His prisoner, but join with me in suffering for the gospel according to the power of God,

King James Version

Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;

Holman Bible

So don’t be ashamed of the testimony about our Lord, or of me His prisoner. Instead, share in suffering for the gospel, relying on the power of God.

International Standard Version

Therefore, never be ashamed of the testimony about our Lord or of me, his prisoner. Instead, by God's power, join me in suffering for the sake of the gospel.

A Conservative Version

Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord nor of me his prisoner, but suffer together with the good-news according to the power of God.

American Standard Version

Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but suffer hardship with the gospel according to the power of God;

Amplified

So do not be ashamed to testify about our Lord or about me His prisoner, but with me take your share of suffering for the gospel [continue to preach regardless of the circumstances], in accordance with the power of God [for His power is invincible],

An Understandable Version

So, do not be ashamed to testify for our Lord, or ashamed of [being associated with] me, His prisoner, but [be willing to] suffer hardship with me for the sake of the Gospel, relying on God's power [to sustain you].

Anderson New Testament

Be not, therefore, ashamed of the testimony of our Lord, nor of me, his prisoner: but jointly suffer evil in the gospel according to the power of God,

Common New Testament

So do not be ashamed to testify of our Lord or of me his prisoner, but join with me in suffering for the gospel according to the power of God,

Daniel Mace New Testament

be not therefore asham'd of the testimony of the Lord, nor of me who am a prisoner upon his account. but share with me in the afflictions, which attend the gospel, supported as you are by the power of God,

Darby Translation

Be not therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but suffer evil along with the glad tidings, according to the power of God;

Godbey New Testament

Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor me his prisoner: but suffer affliction for the sake of the gospel according to the power of God;

Goodspeed New Testament

So you must not be ashamed to testify to our Lord, nor be ashamed of me who am in prison for his sake, but join with me in suffering for the good news, through the power of God.

John Wesley New Testament

Therefore be not thou ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel, according to the power of God, Who hath saved and called us with an holy calling,

Julia Smith Translation

Therefore shouldest thou not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his imprisoned: but partake of afflictions with the good news according to the power of God;

King James 2000

Be not therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;

Lexham Expanded Bible

Therefore, do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor me his prisoner, but suffer along with [me] for the gospel, according to the power of God,

Modern King James verseion

Therefore you should not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner. But be partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be not ashamed to testify our Lord, neither be ashamed of me, which am bound for his sake: but suffer adversity with the gospel also through the power of God,

Moffatt New Testament

So do not be ashamed to testify to our Lord, and do not be ashamed of a prisoner of the Lord like me; join me in bearing suffering for the gospel by the power of the God

Montgomery New Testament

Do not then be ashamed to bear witness for our Lord, nor for me, his prisoner. Nay, join with me in suffering for the gospel by the power of God.

NET Bible

So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me, a prisoner for his sake, but by God's power accept your share of suffering for the gospel.

New Heart English Bible

Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God,

Noyes New Testament

Be not then ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship with me for the gospel through the power of God,

Sawyer New Testament

Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner, but endure affliction with us in the gospel according to the power of God,

The Emphasized Bible

Be not thou, therefore, put to shame - with regard to the witness of our Lord, nor with regard to me his prisoner; but suffer hardship together with the glad-message according to the power of God, -

Thomas Haweis New Testament

Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but suffer affliction with me in the gospel, supported by the power of God;

Twentieth Century New Testament

Do not, therefore, be ashamed of the testimony which we have to bear to our Lord, nor yet of me who am a prisoner for him; but join with me in suffering for the Good News, as far as God enables you.

Webster

Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;

Weymouth New Testament

Do not be ashamed then to bear witness for our Lord and for me His prisoner; but rather share suffering with me in the service of the Good News, strengthened by the power of God.

Williams New Testament

So you must never be ashamed of me His prisoner, but suffer for the good news in fellowship with me and by the power of God.

World English Bible

Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God,

Worrell New Testament

Be not ashamed, therefore, of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner; but suffer hardship with me for the Gospel, according to the power of God,

Worsley New Testament

Be not therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but bear thy part in the afflictions of the gospel, according to the power of God;

Youngs Literal Translation

therefore thou mayest not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner, but do thou suffer evil along with the good news according to the power of God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

thou
ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
be ashamed
Usage: 7

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ashamed of
ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
be ashamed
Usage: 7

the testimony
μαρτύριον 
Marturion 
Usage: 11

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

nor
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

of me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

his

Usage: 0

δέσμιος 
Desmios 
prisoner, be in bonds, in bonds
Usage: 16

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

be thou partaker of the afflictions
συγκακοπαθέω 
Sugkakopatheo 
Usage: 1

of the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

Devotionals

Devotionals about 2 Timothy 1:8

References

Images 2 Timothy 1:8

Prayers for 2 Timothy 1:8

Context Readings

Exhortation To Share Paul's Suffering

7 For God did not give us a spirit of fear, but of power and of love and of self-control. 8 Have no feeling of shame, then, for the witness of our Lord or for me, his prisoner: but undergo all things for the good news in the measure of the power of God; 9 Who gave us salvation, marking us out for his purpose, not on account of our works, but in the measure of his purpose and his grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,

Cross References

Mark 8:38

Whoever has a feeling of shame because of me and my words in this false and evil generation, the Son of man will have a feeling of shame because of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels.

Ephesians 3:1

For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles,

2 Timothy 2:9

In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.

2 Timothy 4:5

But be self-controlled in all things, do without comfort, go on preaching the good news, completing the work which has been given you to do.

Romans 1:16

For I have no feeling of shame about the good news, because it is the power of God giving salvation to everyone who has faith, to the Jew first, and then to the Greek.

2 Timothy 1:16

May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus because he frequently gave me help, and had no feeling of shame because I was in chains;

2 Timothy 2:3

Be ready to do without the comforts of life, as one of the army of Christ Jesus.

Revelation 12:11

And they overcame him through the blood of the Lamb and the word of their witness; and loving not their lives they freely gave themselves up to death.

2 Timothy 1:12

And for which I undergo these things: but I have no feeling of shame. For I have knowledge of him in whom I have faith, and I am certain that he is able to keep that which I have given into his care till that day.

Psalm 19:7

The law of the Lord is good, giving new life to the soul: the witness of the Lord is certain, giving wisdom to the foolish.

Psalm 119:46

So that I may give knowledge of your unchanging word before kings, and not be put to shame.

Isaiah 8:20

Then say to them, Put your faith in the teaching and the witness. ... If they do not say such things. ... For him there is no dawn. ...

Isaiah 51:7

Give ear to me, you who have knowledge of righteousness, in whose heart is my law; have no fear of the evil words of men, and give no thought to their curses.

Luke 9:26

For if any man has a feeling of shame because of me or of my words, the Son of man will have shame because of him when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.

John 15:27

And you, in addition, will give witness because you have been with me from the first.

John 19:35

And he who saw it has given witness (and his witness is true; he is certain that what he says is true) so that you may have belief.

Acts 5:41

So they went away from the Sanhedrin, happy to undergo shame for the Name.

Romans 8:17-18

And if we are children, we have a right to a part in the heritage; a part in the things of God, together with Christ; so that if we have a part in his pain, we will in the same way have a part in his glory.

Romans 8:36

As it is said in the holy Writings, Because of you we are put to death every day; we are like sheep ready for destruction.

Romans 9:33

As it is said, See, I am putting in Zion a stone causing a fall, and a rock in the way: but he who has faith in him will not be put to shame.

Romans 16:25

Now to him who is able to make you strong in agreement with the good news which I gave you and the preaching of Jesus Christ, in the light of the revelation of that secret which has been kept through times eternal,

1 Corinthians 1:6

Even as the witness of the Christ has been made certain among you:

1 Corinthians 4:9-13

For it seems to me that God has put us the Apostles last of all, as men whose fate is death: for we are put on view to the world, and to angels, and to men.

2 Corinthians 6:7

In the true word, in the power of God; with the arms of righteousness on the right hand and on the left,

2 Corinthians 11:23-27

Are they servants of Christ? (I am talking foolishly) I am more so; I have had more experience of hard work, of prisons, of blows more than measure, of death.

2 Corinthians 12:9-10

And he said to me, My grace is enough for you, for my power is made complete in what is feeble. Most gladly, then, will I take pride in my feeble body, so that the power of Christ may be on me.

Ephesians 3:13

For this reason it is my prayer that you may not become feeble because of my troubles for you, which are your glory.

Ephesians 4:1

I then, the prisoner in the Lord, make this request from my heart, that you will see that your behaviour is a credit to the position which God's purpose has given you,

Ephesians 4:17

This I say, then, and give witness in the Lord, that you are to go no longer in the way of the Gentiles whose minds are turned to that which has no profit,

Philippians 1:7

So it is right for me to take thought for you all in this way, because I have you in my heart; for in my chains, and in my arguments before the judges in support of the good news, making clear that it is true, you all have your part with me in grace.

Philippians 3:10

That I may have knowledge of him, and of the power of his coming back from the dead, and a part with him in his pains, becoming like him in his death;

Philippians 4:13

I am able to do all things through him who gives me strength.

Colossians 1:11

Full of strength in the measure of the great power of his glory, so that you may undergo all troubles with joy;

Colossians 1:24

Now I have joy in my pain because of you, and in my flesh I undergo whatever is still needed to make the sorrows of Christ complete, for the salvation of his body, the church;

1 Thessalonians 3:4

And when we were with you, we said to you that trouble was before us; and so it came about, as you see.

1 Timothy 2:6

Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;

2 Timothy 2:11-12

This is a true saying: If we undergo death with him, then will we be living with him:

2 Timothy 4:17

But the Lord was by my side and gave me strength; so that through me the news might be given out in full measure, and all the Gentiles might give ear: and I was taken out of the mouth of the lion.

1 Peter 1:5

Who, by the power of God are kept, through faith, for that salvation, which will be seen at the last day.

1 Peter 4:13-15

But be glad that you are given a part in the pains of Christ; so that at the revelation of his glory you may have great joy.

1 John 4:14

And we have seen and give witness that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.

1 John 5:11-12

And his witness is this, that God has given us eternal life, and this life is in his Son.

Jude 1:24

Now to him who is able to keep you from falling, and to give you a place in his glory, free from all evil, with great joy,

Revelation 1:2

Who gave witness of the word of God, and of the witness of Jesus Christ, even of all the things which he saw.

Revelation 1:9

I, John, your brother, who have a part with you in the trouble and the kingdom and the quiet strength of Jesus, was in the island which is named Patmos, for the word of God and the witness of Jesus.

Revelation 19:10

And I went on my face before his feet to give him worship. And he said to me, See you do it not: I am a brother-servant with you and with your brothers who keep the witness of Jesus: give worship to God: for the witness of Jesus is the spirit of the prophet's word.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain