Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When divers waxed hard hearted, and believed not, but spake evil of the way of the Lord, and that before the multitude: he departed from them; And separated the disciples away; And disputed daily in the school of one called Tyrannus.

New American Standard Bible

But when some were becoming hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the people, he withdrew from them and took away the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

King James Version

But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.

Holman Bible

But when some became hardened and would not believe, slandering the Way in front of the crowd, he withdrew from them and met separately with the disciples, conducting discussions every day in the lecture hall of Tyrannus.

International Standard Version

But when some people became stubborn, refused to believe, and slandered the Way in front of the people, Paul left them, taking his disciples away with him, and held daily discussions in the lecture hall of Tyrannus.

A Conservative Version

But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, having withdrawn from them, he separated the disciples, discoursing daily in the school of a certain Tyrannus.

American Standard Version

But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

Amplified

But when some were becoming hardened and disobedient [to the word of God], discrediting and speaking evil of the Way (Jesus, Christianity) before the congregation, Paul left them, taking the disciples with him, and went on holding daily discussions in the lecture hall of Tyrannus [instead of in the synagogue].

An Understandable Version

But some became stubborn and refused to obey [the message], saying false things about "the Way" [Note: This was a term used to designate the early church] in front of the large crowds. So, Paul left [the synagogue] and took the disciples and began holding discussions every day at Tyrannus' school [house].

Anderson New Testament

But as some were hardened, and did not believe, and spoke evil of that way before the multitude, he withdrew from them, and separated the disciples, and discoursed daily in the school of one Tyrannus.

Bible in Basic English

But because some of the people were hard-hearted and would not give hearing, saying evil words about the Way before the people, he went away from them, and kept the disciples separate, reasoning every day in the school of Tyrannus.

Common New Testament

But when some were stubborn and disbelieved, speaking evil of the Way before the congregation, he withdrew from them, and took the disciples with him, reasoning daily in the hall of Tyrannus.

Daniel Mace New Testament

but some of them being such obdurate infidels as to inveigh against the institution before the populace, he retired, and taking the disciples with him, he instructed them daily in the school of one Tyrannus.

Darby Translation

But when some were hardened and disbelieved, speaking evil of the way before the multitude, he left them and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

Godbey New Testament

But when some were becoming hardened and disbelieving, speaking evil of the way in the presence of the multitude, departing from them he separated his disciples, daily expounding in the school of Tyrannus.

Goodspeed New Testament

But as some of them were obstinate and refused to believe, finding fault with the Way before the people, he left them, and withdrew the disciples, and held daily discussions in the lecture-room of Tyrannus.

John Wesley New Testament

But when some were hardened, and would not believe, but spake reproachfully of the way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, discoursing daily in the school of one Tyrannus.

Julia Smith Translation

And when certain were hardened, and believed not, speaking evil of the way before the multitude, having departed from them, he separated the disciples, discoursing in the day in the school of a certain Tyrannus.

King James 2000

But when some were hardened, and believed not, but spoke evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, arguing daily in the school of one Tyrannus.

Lexham Expanded Bible

But when some became hardened and were disobedient, reviling the Way before the congregation, he departed from them [and] took away the disciples, leading discussions every day in the lecture hall of Tyrannus.

Modern King James verseion

But when some were hardened and did not believe, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them and separated the disciples, reasoning daily in the school of one Tyrannus.

Moffatt New Testament

But as some grew stubborn and disobedient, decrying the Way in presence of the multitude, he left them, withdrew the disciples, and continued his argument every day from eleven to four in the lecture-room of Tyrannus.

Montgomery New Testament

But when some grew hardened and disobedient, and spoke evil of the Way before the crowd, he left them, withdrew the disciples, and continued to hold discussions daily in the lecture-hall of Tyrannus.

NET Bible

But when some were stubborn and refused to believe, reviling the Way before the congregation, he left them and took the disciples with him, addressing them every day in the lecture hall of Tyrannus.

New Heart English Bible

But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the crowd, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

Noyes New Testament

But when some were hardened, and believed not, but spoke evil of the way [of the Lord] before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, discoursing daily in the school of Tyrannus.

Sawyer New Testament

But when some were hardened and believed not, speaking evil of the way before the multitude, he left them and separated the disciples from them, and reasoned day by day in the school of one Tyrannus.

The Emphasized Bible

But, when some were hardening themselves, and refusing to be persuaded, speaking evil of the Way before the throng, withdrawing from them, he separated the disciples; day by day, reasoning in the school of Tyrannus.

Thomas Haweis New Testament

And when some were hardened, and infidel, speaking evil of the way before the people, he withdrew from them, and separated the disciples, discoursing daily in the school of one Tyrannus.

Twentieth Century New Testament

Some of them, however, hardened their hears and refused to believe, denouncing the Cause before the people. So Paul left them and withdrew his disciples, and gave daily addresses in the lecture-hall of Tyrannus.

Webster

But when divers were hardened, and believed not, but spoke evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.

Weymouth New Testament

But some grew obstinate in unbelief and spoke evil of the new faith before all the congregation. So Paul left them, and, taking with him those who were disciples, held discussions daily in Tyrannus's lecture-hall.

Williams New Testament

But as some of them grew harder and harder and refused to believe, actually criticizing The Way before the people, he left them, withdrew his disciples, and continued his discussions in the lecture-hall of Tyrannus.

World English Bible

But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

Worrell New Testament

But, when some were hardening themselves and were disbelieving, speaking evil of the Way before the multitude, he, withdrawing from them, separated the disciples; reasoning daily in the school of Tyrannus.

Worsley New Testament

But as some were hardened and refractory, speaking evil of the way of life before the multitude, he departed from them, and took away the disciples with him, disputing daily in the school of one Tyrannus.

Youngs Literal Translation

and when certain were hardened and were disbelieving, speaking evil of the way before the multitude, having departed from them, he did separate the disciples, every day reasoning in the school of a certain Tyrannus.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

τίς 
Tis 
Usage: 373

σκληρύνω 
Skleruno 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

believed not
ἀπειθέω 
Apeitheo 
Usage: 16

but spake evil
κακολογέω 
Kakologeo 
Usage: 1

of that way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

the multitude
πλῆθος 
Plethos 
Usage: 32

ἀφίστημι 
Aphistemi 
Usage: 13

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490


Usage: 0

and separated
ἀφορίζω 
Aphorizo 
Usage: 5

the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

διαλέγομαι 
Dialegomai 
Usage: 13

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the school
σχολή 
Schole 
Usage: 1

of one
τίς 
Tis 
Usage: 373

Context Readings

In The Lecture Hall Of Tyrannus

8 And he went into the synagogue, and behaved himself boldly for the space of three months: disputing, and giving them exhortations of the kingdom of God. 9 When divers waxed hard hearted, and believed not, but spake evil of the way of the Lord, and that before the multitude: he departed from them; And separated the disciples away; And disputed daily in the school of one called Tyrannus. 10 And this continued by the space of two years: So that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.



Cross References

Acts 9:2

and desired of him letters to Damascus, to the synagogues: that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.

Acts 19:23

The same time there arose no little ado about that way.

Acts 14:4

The people of city were divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.

Acts 13:45-46

When the Jews saw the people, they were full of indignation and spake against those things which were spoken of Paul; speaking against it, and railing on it.

2 Kings 17:14

Notwithstanding, they would not hear, but hardened their necks, like to the necks of their fathers that did not believe the LORD their God.

2 Chronicles 30:8

Wherefore, be not stiff-necked like unto your fathers, but yield yourselves unto the LORD, and come to his holy place which he hath sanctified forever, and serve the LORD your God, that his wrath may turn from you.

2 Chronicles 36:16

But they mocked the messengers of God and despised their words and misused his prophets, until the wrath of the LORD so arose against his people that it was past remedy.

Nehemiah 9:16-17

But our fathers were proud, and hard necked, so that they followed not thy commandments,

Nehemiah 9:29

and testified unto them, that they should turn again unto thy law. Notwithstanding, they were proud, and hearkened not unto thy commandments, but sinned in thy laws, which a man should do and live in them, and turned the shoulder away, and were stiff-necked, and would not hear.

Psalm 95:8

Today if ye will hear his voice, harden not your hearts as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness,

Proverbs 8:34

Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, and giving attendance at the posts of my doors.

Isaiah 8:14

For he is the sanctifying, and stone to stumble at, the rock to fall upon, a snare and net to both the houses: to Israel, and the inhabiters of Jerusalem.

Jeremiah 7:26

yet would they not hearken, nor offer me their ears; but were obstinate and worse than their fathers.

Jeremiah 19:15

"Thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: Behold, I will bring upon this city and upon every town about it, all the plagues that I have devised against them: for they have been obstinate, and would not obey my warnings."

Matthew 15:14

Let them alone, they be the blind leaders of the blind. If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch."

Matthew 16:4

The forward nation, and adulterous, seeketh a sign: and there shall none other sign be given unto them, but the sign of the prophet Jonah." So left he them and departed.

Matthew 26:55

The same time said Jesus to the multitude, "Ye be come out as it were unto a thief, with swords and staves for to take me: daily I sat among you teaching in the temple, and ye took me not.

Luke 12:51-53

"Suppose ye that I am come to send peace on earth? I tell you, nay: but rather debate.

John 12:40

"He hath blinded their eyes, and hardened their hearts: that they should not see with their eyes, and understand with their hearts, and should be converted and I should heal them."

Acts 7:51

"Ye stiffnecked and of uncircumcised hearts and ears: ye have always resisted the holy ghost: as your fathers did, so do ye.

Acts 11:26

and when he had found him, he brought him unto Antioch. And it chanced that a whole year they had their conversation with the congregation there, and taught much people insomuch that the disciples of Antioch were the first that were called Christian.

Acts 17:4

And some of them believed and came and companied with Paul and Silas. Also of the honorable Greeks, a great multitude; and of the chief women, not a few.

Acts 18:6-8

And when they said contrary, and blasphemed, he shook his raiment and said unto them, "Your blood upon your own heads. And from henceforth I go blameless unto the gentiles."

Acts 19:30

When Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.

Acts 20:31

Therefore awake and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one of you, both night and day with tears.

Acts 22:4

and I persecuted this way unto the death: binding, and delivering into prison both men and women,

Acts 24:21

except it be for this one voice, that I cried standing among them of the resurrection from death am I judged of you this day."

Acts 28:22

But we will hear of thee what thou thinkest. For we have heard of this sect, that everywhere it is spoken against."

Romans 9:18

So hath he mercy on whom he will. And whom he will, he maketh hard hearted.

Romans 11:7

What then? Israel hath not obtained that that he sought. No but yet the election hath obtained it. The remnant are blinded,

1 Timothy 6:5

and vain disputations of men with corrupt minds, and destitute of the truth, which think that lucre is godliness. From such, separate thyself.

2 Timothy 1:15

This thou knowest, how that all they which are in Asia be turned from me; Of which sort are Phygelus and Hermogenes.

2 Timothy 3:5

having a similitude of godly living, but have denied the power thereof. Such abhor.

2 Timothy 4:2

Preach the word, be fervent; be it in season, or out of season. Improve, rebuke, exhort with all long suffering and doctrine.

Hebrews 3:13

but exhort one another daily, while it is called today, lest any of you wax hard hearted through the deceitfulness of sin.

2 Peter 2:2

And many shall follow their damnable ways, by which the way of truth shall be evil spoken of;

2 Peter 2:12

But these, as brute beasts, naturally made to be taken and destroyed, speak evil of that they know not, and shall perish through their own destruction,

Jude 1:10

But these speak evil of those things which they know not. In those things which they know naturally - as beasts which are without reason - they corrupt themselves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain