Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Han er glemt på sin Hjemstavns Torv, hans Storhed kommes ej mer i Hu, Uretten knækkes som Træet.

New American Standard Bible

"A mother will forget him; The worm feeds sweetly till he is no longer remembered And wickedness will be broken like a tree.

Krydsreferencer

Ordsprogene 10:7

Den retfærdiges minde velsignes, gudløses navn smuldrer hen.

Daniel 4:14

Han råbte med høj Røst: "Fæld Træet, hug Grenene af, afriv Løvet og spred Frugterne; Dyrene skal fly fra deres Bo derunder og Fuglene fra dets Grene!

Job 18:16-17

nedentil tørrer hans Rødder, oventil visner hans Grene;

Job 14:7-10

Thi for et Træ er der Håb: Fældes det, skyder det atter, det fattes ej nye Skud;

Job 17:14

Graven kalder jeg Fader, Forrådnelsen Moder og Søster.

Job 19:26

Når min sønderslidte Hud er borte, skal jeg ud fra mit Kød skue Gud,

Prædikeren 8:10

Ligeledes så jeg gudløse stedes til Hvile, medens de, som gjorde det rette, måtte gå bort fra det hellige Sted og glemtes i Byen. Også det er Tomhed.

Esajas 26:14

Døde bliver ikke levende, Dødninger står ikke op; derfor hjemsøgte og tilintetgjorde du dem og udslettede hvert et Minde om dem.

Matthæus 3:10

Men Øksen ligger allerede ved Roden af Træerne; så bliver da hvert Træ, som ikke bærer god Frugt, omhugget og kastet i Ilden.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org