Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Den, der stirrer, har Rænker for; knibes Læberne sammen, har man fuldbyrdet ondt.

New American Standard Bible

He who winks his eyes does so to devise perverse things; He who compresses his lips brings evil to pass.

Krydsreferencer

Ordsprogene 6:12-14

En Nidding, en ussel Mand er den, som vandrer med Falskhed i Munden,

Ordsprogene 10:10

Blinker man med øjet, volder man ondt, den brovtende dåre styrtes.

Ordsprogene 16:27

En Nidding graver Ulykkesgrave, det er, som brændte der Ild på hans Læber.

Esajas 6:10

Gør Hjertet sløvt på dette Folk, gør dets Ører tunge, dets Øjne blinde, så det ikke kan se med Øjnene, ej heller høre med Ørene, ej heller fatte med Hjertet og omvende sig og læges."

Mikas 7:3

Deres Hænder er flinke til ondt, Fyrsten kræver, Dommeren er villig for Betaling; Stormanden nævner, hvad han begærer; og derefter snor de det sammen.

Matthæus 13:15

Thi dette Folks Hjerte er blevet sløvet, og med Ørene høre de tungt, og deres Øjne have de tillukket, for at de ikke skulle se med Øjnene og høre med Ørene og forstå med Hjertet og omvende sig, på jeg kunde helbrede dem.

Matthæus 14:7-8

Derfor lovede han med en Ed at give hende, hvad som helst hun begærede.

Matthæus 27:23-26

Men Landshøvdingen sagde: "Hvad ondt har han da gjort?" Men de råbte end mere og sagde: "Lad ham blive korsfæstet!"

Johannes 3:20

Thi hver den, som øver ondt, hader Lyset og kommer ikke til Lyset, for at hans Gerninger ikke skulle revses.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org