Parallel Verses
Amplified
so that they will not teach you to act in accordance with all the detestable practices which they have done [in worship and service] for their gods, and in this way cause you to sin against the Lord your God.
New American Standard Bible
so that they may not teach you to do
King James Version
That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
Holman Bible
so that they won’t teach you to do all the detestable things they do for their gods, and you sin against the Lord your God.
International Standard Version
so they won't teach you to do all the detestable things that they do for their gods. If you do what they teach you, you will sin against the LORD your God."
A Conservative Version
that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods, so ye would sin against LORD your God.
American Standard Version
that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so would ye sin against Jehovah your God.
Bible in Basic English
So that you may not take them as your example and do all the disgusting things which they do in the worship of their gods, so sinning against the Lord your God.
Darby Translation
that they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods, so that ye sin against Jehovah your God.
Julia Smith Translation
So that they shall not teach you to do according to all their abominations to their gods; and ye sinned to Jehovah your God.
King James 2000
That they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods; so that you should sin against the LORD your God.
Lexham Expanded Bible
so that they may not teach you to do like all their detestable things that they do for their gods and [thereby] you sin against Yahweh your God.
Modern King James verseion
so that they may not teach you to do according to all their abominations which they have done to their gods. So you would sin against Jehovah your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that they teach you not to do after all their abominations which they do unto their gods, and so should sin against the LORD your God.
NET Bible
so that they cannot teach you all the abhorrent ways they worship their gods, causing you to sin against the Lord your God.
New Heart English Bible
that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against the LORD your God.
The Emphasized Bible
lest they teach you to do, according to all their abominations, which they have done unto their gods, - and so ye sin against Yahweh your God.
Webster
That they may not teach you to do after all their abominations which they have done to their gods; so would ye sin against the LORD your God.
World English Bible
that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against Yahweh your God.
Youngs Literal Translation
so that they teach you not to do according to all their abominations which they have done to their gods, and ye have sinned against Jehovah your God.
Interlinear
Lamad
Tow`ebah
'elohiym
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 20:18
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
17
But you shall utterly destroy them, the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite, just as the Lord your God has commanded you,
18 so that they will not teach you to act in accordance with all the detestable practices which they have done [in worship and service] for their gods, and in this way cause you to sin against the Lord your God.
19
“When you besiege a city for
Cross References
Exodus 23:33
They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it is certain to be a trap for you [resulting in judgment].”
Deuteronomy 12:30-31
beware that you are not lured (ensnared) into following them, after they have been destroyed before you, and that you do not inquire about their gods, saying, ‘How did these nations serve their gods, so that I too may do likewise?’
Psalm 106:34-40
They did not destroy the [pagan] peoples [in Canaan],
As the Lord commanded them,
Exodus 34:16
and you might take some of his daughters for your sons, and his daughters would play the prostitute with their gods and cause your sons also to play the prostitute (commit apostasy) with their gods [that is, abandon the true God for man-made idols].
Deuteronomy 7:4-5
for they will turn your sons away from following Me to serve other gods; then the anger of the Lord will be kindled and burn against you and He will quickly destroy you.
Deuteronomy 18:19
It shall come about that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him [and there will be consequences].
Joshua 23:13
know and understand with certainty that the Lord your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land which the Lord your God has given you.
Judges 2:3
So I also said, ‘I will not drive your enemies out before you; but they will be like thorns in your sides and their gods will be a snare to you.’”
1 Corinthians 15:33
Do not be deceived:
2 Corinthians 6:17
“So come out from among unbelievers and be separate,” says the Lord,
“And do not touch what is unclean;
And I will graciously receive you and welcome you [with favor],
Ephesians 5:11
Do not participate in the worthless and unproductive deeds of darkness, but instead expose them [by exemplifying personal integrity, moral courage, and godly character];
2 Thessalonians 3:14
Now if anyone [in the church] does not obey what we say in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be ashamed and repent.
1 Timothy 6:5
and perpetual friction between men who are corrupted in mind and deprived of the truth, who think that godliness is a source of profit [a lucrative, money-making business—withdraw from them].
2 Timothy 2:17-18
and their teaching will spread like gangrene. So it is with Hymenaeus and Philetus,
Revelation 18:3-5
For all the nations have drunk from the wine of the passion of her [sexual] immorality, and the kings and political leaders of the earth have committed immorality with her, and the merchants of the earth have become rich by the wealth and economic power of her sensuous luxury.”