Parallel Verses

Holman Bible

Remember that the Lord your God led you on the entire journey these 40 years in the wilderness, so that He might humble you and test you to know what was in your heart, whether or not you would keep His commands.

New American Standard Bible

"You shall remember all the way which the LORD your God has led you in the wilderness these forty years, that He might humble you, testing you, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not.

King James Version

And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.

International Standard Version

Remember how the LORD your God led you all the way these 40 years in the desert, to humble and test you in order to make known what was in your heart, whether or not you would keep his commands.

A Conservative Version

And thou shall remember all the way which LORD thy God has led thee these forty years in the wilderness, that he might humble thee, to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou would keep his commandments, or not.

American Standard Version

And thou shalt remember all the way which Jehovah thy God hath led thee these forty years in the wilderness, that he might humble thee, to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou wouldest keep his commandments, or not.

Amplified

And you shall [earnestly] remember all the way which the Lord your God led you these forty years in the wilderness, to humble you and to prove you, to know what was in your [mind and] heart, whether you would keep His commandments or not.

Bible in Basic English

And keep in mind the way by which the Lord your God has taken you through the waste land these forty years, so that he might make low your pride and put you to the test, to see what was in your heart and if you would keep his orders or not.

Darby Translation

And thou shalt remember all the way which Jehovah thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou wouldest keep his commandments or not.

Jubilee 2000 Bible

And thou shalt remember all the way by which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness to afflict thee and to prove thee to know what was in thine heart, whether thou would keep his commandments, or not.

Julia Smith Translation

And remember thou all the way which Jehovah thy God caused thee to go this forty years in the desert in order to humble thee, to try thee, to know what is in thy heart, whether thou shalt watch his commands or not

King James 2000

And you shall remember all the way which the LORD your God led you these forty years in the wilderness, to humble you, and to test you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not.

Lexham Expanded Bible

And you shall remember all [of] the way that Yahweh your God led you [during] these forty years in the desert in order to humble you and to test you to know what [is] in your heart, whether you would [diligently] keep his commandments or not.

Modern King James verseion

And you shall remember all the way which Jehovah your God led you these forty years in the wilderness in order to humble you, to prove you, to know what is in your heart, whether you would keep His commandments or not.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And think on all the ways which the LORD thy God led thee this forty years in the wilderness, for to humble thee and to prove thee, to wete what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments or no.

NET Bible

Remember the whole way by which he has brought you these forty years through the desert so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not.

New Heart English Bible

You shall remember all the way which the LORD your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not.

The Emphasized Bible

So then, thou shalt remember all the way in which Yahweh thy God caused thee to journey these forty years in the desert, - that he might humble time to put thee to the proof to know what was in thy heart, - whether thou wouldest keep his commandments or not.

Webster

And thou shalt remember all the way which the LORD thy God hath led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou wouldst keep his commandments, or not.

World English Bible

You shall remember all the way which Yahweh your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not.

Youngs Literal Translation

and thou hast remembered all the way which Jehovah thy God hath caused thee to go these forty years in the wilderness, in order to humble thee to try thee, to know that which is in thy heart, whether thou dost keep His commands or not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
all the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

led
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

to humble
ענה 
`anah 
Usage: 83

thee, and to prove
נסה 
Nacah 
Usage: 36

לבב 
Lebab 
Usage: 251

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

Devotionals

Devotionals about Deuteronomy 8:2

Context Readings

Detailed Stipulations

1 “You must carefully follow every command I am giving you today, so that you may live and increase, and may enter and take possession of the land the Lord swore to your fathers. 2 Remember that the Lord your God led you on the entire journey these 40 years in the wilderness, so that He might humble you and test you to know what was in your heart, whether or not you would keep His commands. 3 He humbled you by letting you go hungry; then He gave you manna to eat, which you and your fathers had not known, so that you might learn that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord.



Cross References

Amos 2:10

And I brought you from the land of Egypt
and led you 40 years in the wilderness
in order to possess the land of the Amorite.

Exodus 15:25

So he cried out to the Lord, and the Lord showed him a tree. When he threw it into the water, the water became drinkable.He made a statute and ordinance for them at Marah and He tested them there.

Deuteronomy 8:16

He fed you in the wilderness with manna that your fathers had not known, in order to humble and test you, so that in the end He might cause you to prosper.

2 Chronicles 32:31

When the ambassadors of Babylon’s rulers were sent to him to inquire about the miraculous sign that happened in the land, God left him to test him and discover what was in his heart.

Exodus 16:4

Then the Lord said to Moses, “I am going to rain bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. This way I will test them to see whether or not they will follow My instructions.

Deuteronomy 1:3

In the fortieth year, in the eleventh month, on the first of the month, Moses told the Israelites everything the Lord had commanded him to say to them.

Deuteronomy 2:7

For the Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this immense wilderness. The Lord your God has been with you this past 40 years, and you have lacked nothing.’

Deuteronomy 29:5

I led you 40 years in the wilderness; your clothes and the sandals on your feet did not wear out;

Psalm 136:16

He led His people in the wilderness.
        His love is eternal.

Genesis 22:1

After these things God tested Abraham and said to him, “Abraham!”“Here I am,” he answered.

Deuteronomy 1:33

who went before you on the journey to seek out a place for you to camp. He went in the fire by night and in the cloud by day to guide you on the road you were to travel.

Deuteronomy 7:18

do not be afraid of them. Be sure to remember what the Lord your God did to Pharaoh and all Egypt:

Deuteronomy 13:3

do not listen to that prophet’s words or to that dreamer. For the Lord your God is testing you to know whether you love the Lord your God with all your heart and all your soul.

2 Chronicles 32:25-26

However, because his heart was proud, Hezekiah didn’t respond according to the benefit that had come to him. So there was wrath on him, Judah, and Jerusalem.

2 Chronicles 33:12

When he was in distress, he sought the favor of Yahweh his God and earnestly humbled himself before the God of his ancestors.

2 Chronicles 33:19

His prayer and how God granted his request, and all his sin and unfaithfulness and the sites where he built high places and set up Asherah poles and carved images before he humbled himself, they are written in the Records of Hozai.

Job 33:17

in order to turn a person from his actions
and suppress his pride.

Job 42:5-6

I had heard rumors about You,
but now my eyes have seen You.

Psalm 77:11

I will remember the Lord’s works;
yes, I will remember Your ancient wonders.

Psalm 81:7

You called out in distress, and I rescued you;
I answered you from the thundercloud.
I tested you at the waters of Meribah.Selah

Psalm 106:7

Our fathers in Egypt did not grasp
the significance of Your wonderful works
or remember Your many acts of faithful love;
instead, they rebelled by the sea—the Red Sea.

Proverbs 17:3

A crucible for silver, and a smelter for gold,
and the Lord is the tester of hearts.

Isaiah 2:17

So human pride will be brought low,
and the loftiness of men will be humbled;
the Lord alone will be exalted on that day.

Jeremiah 17:9-10

The heart is more deceitful than anything else,
and incurable—who can understand it?

Malachi 3:2-3

But who can endure the day of His coming? And who will be able to stand when He appears? For He will be like a refiner’s fire and like cleansing lye.

Luke 18:14

I tell you, this one went down to his house justified rather than the other; because everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”

John 2:25

and because He did not need anyone to testify about man; for He Himself knew what was in man.

Ephesians 2:11-12

So then, remember that at one time you were Gentiles in the flesh—called “the uncircumcised” by those called “the circumcised,” which is done in the flesh by human hands.

James 1:3

knowing that the testing of your faith produces endurance.

James 4:6

But He gives greater grace. Therefore He says:God resists the proud,
but gives grace to the humble.

James 4:10

Humble yourselves before the Lord, and He will exalt you.

1 Peter 1:7

so that the genuineness of your faith—more valuable than gold, which perishes though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.

1 Peter 5:5-6

In the same way, you younger men, be subject to the elders. And all of you clothe yourselves with humility toward one another, becauseGod resists the proud
but gives grace to the humble.

2 Peter 1:12-13

Therefore I will always remind you about these things, even though you know them and are established in the truth you have.

2 Peter 3:1-2

Dear friends, this is now the second letter I have written to you; in both letters, I want to develop a genuine understanding with a reminder,

Revelation 2:23

I will kill her children with the plague. Then all the churches will know that I am the One who examines minds and hearts, and I will give to each of you according to your works.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain