Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Nur über ihn selbst fühlt Schmerz sein Leib, und über ihn selbst trauert seine Seele!

German: Modernized

Weil er das Fleisch an sich trägt, muß er Schmerzen haben, und weil seine Seele noch bei ihm ist, muß er Leid tragen.

German: Luther (1912)

Nur sein eigen Fleisch macht ihm Schmerzen, und seine Seele ist ihm voll Leides.

New American Standard Bible

"But his body pains him, And he mourns only for himself."

Querverweise

Hiob 19:20

An meiner Haut und meinem Fleisch klebt mein Gebein, und nur mit meiner Zähne Haut bin ich entronnen.

Hiob 19:22

Warum verfolgt ihr mich wie Gott und werdet nicht satt, mich zu zerfleischen?

Hiob 19:26

Und nachdem meine Haut also zerschlagen ist, und ledig meines Fleisches werde ich Gott schauen!

Hiob 33:19-21

Auch wird er gezüchtigt durch Schmerz auf seinem Lager; ununterbrochen wütet der Kampf in seinem Gebein.

Sprüche 14:32

Durch seine Bosheit wird der Gottlose gestürzt, aber der Fromme findet Zuflucht in seiner Redlichkeit.

Lukas 16:23-24

Und in der Hölle hob er seine Augen auf, da er Qualen litt, da sieht er Abraham von ferne und Lazarus in seinem Schoß.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org