Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Warum verfolgt ihr mich wie Gott und werdet nicht satt, mich zu zerfleischen?

German: Modernized

Warum verfolget ihr mich gleich so wohl als Gott und könnet meines Fleisches nicht satt werden?

German: Luther (1912)

Warum verfolgt ihr mich gleich wie Gott und könnt meines Fleisches nicht satt werden?

New American Standard Bible

"Why do you persecute me as God does, And are not satisfied with my flesh?

Themen

Querverweise

Psalmen 69:26

Denn, den du selbst geschlagen hast, verfolgen sie und erzählen von dem Schmerze deiner Verwundeten.

Hiob 2:5

Aber recke nur einmal deine Hand aus und taste sein Gebein und Fleisch an, so wird er sich sicherlich offen von dir lossagen!

Hiob 10:16

Und wollte sich's erheben, wie ein Leu wolltest du mich jagen und immer aufs neue deine Wundermacht an mir erweisen.

Hiob 13:25

Willst du ein verwehtes Blatt aufschrecken und den dürren Halm verfolgen,

Hiob 16:11

Gott giebt mich Frevlern preis und in der Gottlosen Hände stürzt er mich.

Hiob 16:13-14

Es umschwirren mich seine Pfeile; erbarmungslos spaltet er meine Nieren, gießt auf die Erde meine Galle.

Hiob 31:31

Wenn meine Hausgenossen nicht sagen mußten: "Wann wäre jemand von seinem Fleische nicht satt geworden!"

Jesaja 51:23

und ich will ihn deinen Bedrückern in die Hand geben, die zu dir sprachen: Bücke dich, daß wir darüber hinschreiten! - so daß du deinen Rücken machen mußtest wie zum Erdboden und zur Straße für die darüber Hinschreitenden.

Micha 3:3

Sie nähren sich von dem Fleische meines Volks; sie ziehen ihnen die Haut vom Leibe und zerbrechen ihnen die Knochen, zerlegen sie wie einen Braten im Topf, wie Fleisch im Kessel.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org