Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Häuptlinge hielten inne mit Reden und legten die Hand auf ihren Mund.

German: Modernized

da die Obersten aufhöreten zu reden, und legten ihre Hand auf ihren Mund;

German: Luther (1912)

da die Obersten aufhörten zu reden und legten ihre Hand auf ihren Mund;

New American Standard Bible

"The princes stopped talking And put their hands on their mouths;

Querverweise

Hiob 21:5

Schaut her zu mir und erstarrt und legt die Hand auf den Mund!

Richter 18:19

Sie aber erwiderten ihm: Schweig still! Lege die Hand auf den Mund, geh mit uns und werde uns Vater und Priester! Willst du lieber Hauspriester eines einzelnen Mannes sein oder Priester eines Stammes und Geschlechts in Israel?

Hiob 4:2

Wird's dich verdrießen, wenn man ein Wort an dich wagt? Doch wer vermag der Worte Lauf zu hemmen!

Hiob 7:11

So will ich nun auch meinem Munde nicht wehren, will reden in meines Herzens Drangsal und klagen in meiner Seele Bekümmernis.

Hiob 40:4

Fürwahr, zu gering bin ich; was soll ich dir erwidern? Ich lege meine Hand auf meinen Mund.

Sprüche 10:19

Wo der Worte viel sind, geht's ohne Vergehung nicht ab; wer aber seine Lippen zügelt, handelt klug.

Sprüche 30:32

Magst du, indem du dich selbst überhebst, unvernünftig sein oder überlegt haben, lege die Hand auf den Mund!

Jakobus 1:19

Ihr wißt es, meine geliebten Brüder. Es sei jeder Mensch rasch zum Hören, langsam zum Reden, langsam zum Zorne.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org