Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Gott kennt den Weg zu ihr und er weiß um ihren Fundort.

German: Modernized

Gott weiß den Weg dazu und kennet ihre Stätte.

German: Luther (1912)

Gott weiß den Weg dazu und kennt ihre Stätte.

New American Standard Bible

"God understands its way, And He knows its place.

Themen

Querverweise

Sprüche 8:22-31

Jahwe schuf mich als den Anfang seiner Wege, als erstes seiner Werke, vorlängst.

Psalmen 19:7

Das Gesetz Jahwes ist vollkommen, das Zeugnis Jahwes ist zuverlässig,

Psalmen 147:5

Groß ist unser Herr und reich an Macht; seine Einsicht ist ohne Maß.

Sprüche 2:6

Denn Jahwe allein verleiht Weisheit, aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Vernunft.

Sprüche 8:14

Mein ist Rat und Tüchtigkeit; ich bin Einsicht, mein ist Stärke.

Matthäus 11:27

Alles ward mir übergeben von meinem Vater, und niemand erkennt den Sohn außer der Vater, noch erkennt den Vater jemand, außer der Sohn und wem es der Sohn will offenbaren.

Lukas 10:21-22

Zu eben der Stunde frohlockte er durch den heiligen Geist und sprach: ich danke dir, Vater, Herr des Himmels und der Erde, daß du dieses verborgen hast vor Weisen und Verständigen, und hast es Unmündigen geoffenbart. Ja, Vater, denn so ist es wohlgefällig vor dir gewesen.

Apostelgeschichte 15:18

Es weiß der Herr von Ewigkeit, was er thut.

Römer 11:33

O die Tiefe des Reichtums und der Weisheit und der Erkenntnis Gottes! Wie unerforschlich sind seine Gerichte und unergründlich seine Wege!

1 Korinther 1:30

Aus ihm aber habt ihr das Sein in Christus Jesus, der uns geworden ist Weisheit von Gott, Gerechtigkeit und Heiligung und Erlösung,

Judas 1:25

dem alleinigen Gott unserem Heiland, durch unseren Herrn Jesus Christus, Herrlichkeit, Majestät, Stärke und Macht vor aller Zeit und jetzt und für alle Zeiten. Amen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

22 Abgrund und Tod sprechen: "Wir haben mit unseren Ohren ein Gerücht von ihr gehört." 23 Gott kennt den Weg zu ihr und er weiß um ihren Fundort. 24 Denn er schaut bis zu der Erde Enden; was irgend unter dem Himmel ist, sieht er.

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org