Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Durch Allgewalt ist mein Gewand entstellt; wie die Halsöffnung meines Leibrocks umschließt es mich.

German: Modernized

Durch die Menge der Kraft werde ich anders und anders gekleidet; und man gürtet mich damit wie mit dem Loch meines Rocks.

German: Luther (1912)

Mit großer Gewalt werde ich anders und anders gekleidet, und ich werde damit umgürtet wie mit einem Rock.

New American Standard Bible

"By a great force my garment is distorted; It binds me about as the collar of my coat.

Querverweise

Hiob 2:7

Da ging der Satan von Jahwe hinweg und schlug Hiob mit bösartigem Geschwür von der Fußsohle bis zum Scheitel.

Hiob 7:5

Mein Leib umkleidet sich mit Gewürm und erdiger Kruste, meine Haut vernarbt und wird wieder flüssig.

Hiob 19:20

An meiner Haut und meinem Fleisch klebt mein Gebein, und nur mit meiner Zähne Haut bin ich entronnen.

Psalmen 38:5

Es stinken, es eitern meine Beulen infolge meiner Thorheit.

Jesaja 1:5-6

Wohin könntet ihr noch geschlagen werden, da ihr ja den Abfall fortsetzt? Ist doch das ganze Haupt krank und das ganze Herz todesschwach!

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

17 Die Nacht bohrt in meine Gebeine und löst sie von mir ab, und meine Nager schlafen nicht. 18 Durch Allgewalt ist mein Gewand entstellt; wie die Halsöffnung meines Leibrocks umschließt es mich. 19 Er hat mich in den Kot geworfen, und dem Staub und der Asche ward ich gleich.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org