Parallel Verses
German: Modernized
Jetzt siehet man das Licht nicht, das in den Wolken helle leuchtet; wenn aber der Wind wehet, so wird's klar.
German: Luther (1912)
Jetzt sieht man das Licht nicht, das am Himmel hell leuchtet; wenn aber der Wind weht, so wird's klar.
German: Textbibel (1899)
Jetzt freilich sieht man nicht das Sonnenlicht, das hinter den Wolken helle leuchtet; doch ein Wind fährt daher und reinigt sie.
New American Standard Bible
"Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them.
Querverweise
Hiob 26:9
Er hält seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.
Hiob 36:32
Er decket den Blitz wie mit Händen und heißt es doch wiederkommen.
Hiob 38:25
Wer hat dem Platzregen seinen Lauf ausgeteilet und den Weg dem Blitze und Donner,