Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Da geht das Wild ins Versteck und ruht in seinen Lagerstätten.

German: Modernized

Das wilde Tier gehet in die Höhle und bleibt an seinem Ort.

German: Luther (1912)

Das wilde Tier geht in seine Höhle und bleibt an seinem Ort.

New American Standard Bible

"Then the beast goes into its lair And remains in its den.

Querverweise

Psalmen 104:22

Wenn die Sonne aufgeht, ziehen sie sich zurück und lagern sich in ihrer Behausung.

Hiob 38:40

wenn sie sich in den Lagerstätten ducken, im Dickicht auf der Lauer liegen?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org