Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

daß du sie in ihr Gehege brächtest und die Pfade zu ihrem Hause kenntest?

German: Modernized

daß du mögest abnehmen seine Grenze und merken den Pfad zu seinem Hause?

German: Luther (1912)

daß du mögest ergründen seine Grenze und merken den Pfad zu seinem Hause?

New American Standard Bible

That you may take it to its territory And that you may discern the paths to its home?

Querverweise

1 Mose 10:19

Und das Gebiet der Kanaaniter erstreckte sich von Zidon bis hin nach Gerar bis Gaza, bis hin nach Sodom, Gomorra, Adma und Zeboim bis Lasa.

1 Mose 23:17

So wurde das Grundstück Ephrons bei Machpela, gegenüber Mamre, das Grundstück mit der Höhle darauf und mit allen Bäumen, die sich auf dem Grundstück befanden in seinem ganzen Bereich ringsum,

Hiob 26:10

Eine Grenze zog er über den Wassern hin, da, wo sich scheiden Licht und Finsternis.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

19 Wo doch ist der Weg dahin, wo das Licht wohnt, und die Finsternis, - wo ist doch ihre Stätte, 20 daß du sie in ihr Gehege brächtest und die Pfade zu ihrem Hause kenntest? 21 Du weißt es, denn damals wurdest du geboren, und deiner Tage Zahl ist groß!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org