Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Der Sohn des Bogens verjagt es nicht, in Strohhalme verwandeln sich ihm Schleudersteine.

German: Modernized

Kein Pfeil wird ihn verjagen; die Schleudersteine sind wie Stoppeln.

German: Luther (1912)

41:20 Kein Pfeil wird ihn verjagen; die Schleudersteine sind ihm wie Stoppeln.

New American Standard Bible

"The arrow cannot make him flee; Slingstones are turned into stubble for him.

Querverweise

Hiob 39:7

Er lacht des Getöses der Stadt; das Lärmen des Treibers hört er nicht.

Habakuk 1:10

Und er - er macht sich über Könige lustig, und Würdenträger dienen ihm zum Gespött. Er lacht über jedwede Festung; er schüttet Erde auf und erobert sie.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a