Parallel Verses

German: Modernized

Er macht, daß das tiefe Meer siedet wie ein Topf, und rührt es ineinander, wie man eine Salbe menget.

German: Luther (1912)

41:23 Er macht, daß der tiefe See siedet wie ein Topf, und rührt ihn ineinander, wie man eine Salbe mengt.

German: Textbibel (1899)

Es macht die Tiefe sieden wie einen Topf, macht das Wasser einem Salbenkessel gleich.

New American Standard Bible

"He makes the depths boil like a pot; He makes the sea like a jar of ointment.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org