Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Nein, der Mensch ist zum Elend geboren, so wie der Flamme Kinder aufwärts fliegen.

German: Modernized

sondern der Mensch wird zu Unglück geboren, wie die Vögel schweben, emporzufliegen.

German: Luther (1912)

sondern der Mensch wird zu Unglück geboren, wie die Vögel schweben, emporzufliegen.

New American Standard Bible

For man is born for trouble, As sparks fly upward.

Querverweise

Hiob 14:1

Der Mensch, vom Weibe geboren, kurz von Tagen und gesättigt mit Unruhe, -

1 Mose 3:17-19

Und zum Menschen sprach er: Weil du der Stimme deines Weibes gehorcht und von dem Baume gegessen hast, von dem ich dir gebot und sprach: Du sollst nicht von ihm essen! so soll nun der Acker verflucht sein um deinetwillen; unter Mühsal sollst du dich von ihm nähren dein Leben lang.

Psalmen 90:8-9

Du hast unsere Verschuldungen vor dich gestellt, unsere verborgenen Sünden in das Licht deines Angesichts.

Prediger 1:8

Alle Dinge mühen sich ab, kein Mensch kann es ausreden; das Auge wird nicht satt zu sehen, und das Ohr wird nicht voll vom Hören.

Prediger 2:22

Denn was wird dem Menschen für alle seine Mühe und das Streben seines Herzens, womit er sich abmüht unter der Sonne?

Prediger 5:15-17

Wie er aus seiner Mutter Leibe hervorgegangen ist, so wird er nackt wieder dahin gehen, wie er gekommen ist, und wird nichts davon tragen für seine Mühe, das er mitnehme in seiner Hand.

1 Korinther 10:13

Euch hat noch keine andere als menschliche Versuchung betroffen; Gott ist getreu, der wird euch nicht versuchen lassen über euer Vermögen, sondern wie er die Versuchung macht, so wird er auch den Ausgang machen, nämlich daß ihr es durchführen könnt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org