Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Siehe, das ist's, was wir erforscht, so ist's! Vernimm es und beherzige es wohl!

German: Modernized

Siehe, das haben wir erforschet, und ist also; dem gehorche und merke du dir's!

German: Luther (1912)

Siehe, das haben wir erforscht und ist also; dem gehorche und merke du dir's.

New American Standard Bible

"Behold this; we have investigated it, and so it is. Hear it, and know for yourself."

Themen

Querverweise

Psalmen 111:2

Groß sind die Werke Jahwes, der Erforschung wert für alle, die ihre Lust an ihnen haben.

5 Mose 10:13

indem du die Gebote und Satzungen Jahwes, die ich dir heute gebiete, zu deinem Besten beobachtest?

Hiob 8:8-10

Denn befrage nur frühere Geschlechter und achte auf das, was ihre Väter erforschten.

Hiob 12:2

Ja fürwahr, ihr seid das Volk, und mit euch wird die Weisheit aussterben!

Hiob 15:9-10

Was weißt du, daß wir nicht wüßten, was verstehst du, das uns nicht auch bewußt wäre?

Hiob 15:17

Ich will dich unterweisen, höre mir zu, und was ich geschaut, das will ich erzählen,

Hiob 22:2

Kommt etwa Gotte zu gut des Menschen Thun? Nein, nur sich selber nützt der Fromme!

Hiob 32:11-12

Seht, ich habe eure Reden abgewartet, horchte auf eure Lehren, bis ihr die rechten Worte ergründen würdet.

Sprüche 2:3-5

ja, wenn du der Einsicht rufst, nach der Vernunft hin deine Stimme erschallen lässest,

Sprüche 9:12

Bist du weise, so bist du dir zu gut weise; bist du aber ein Spötter, so wirst du allein es tragen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org