Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Nein, Gott verschmäht den Frommen nicht und hält der Missethäter Hand nicht fest.

German: Modernized

Darum siehe, daß Gott nicht verwirft die Frommen und erhält nicht die Hand der Boshaftigen,

German: Luther (1912)

Darum siehe, daß Gott nicht verwirft die Frommen und erhält nicht die Hand der Boshaften,

New American Standard Bible

"Lo, God will not reject a man of integrity, Nor will He support the evildoers.

Querverweise

Hiob 4:7

Bedenke doch, wer kam je schuldlos um, und wo wurden jemals Rechtschaffene vernichtet?

Hiob 9:22

Eins ist es, drum spreche ich's aus: er bringt den Frommen wie den Frevler um!

Hiob 21:30

daß am Unglückstage der Böse verschont wird, am Tage der Zornesfluten sie hinweggeleitet werden!

Psalmen 37:24

Fällt er, so wird er nicht hingestreckt, denn Jahwe stützt seine Hand.

Psalmen 37:37

Habe acht auf den Rechtschaffenen und sieh an den Redlichen, daß dem Manne des Friedens Nachkommenschaft zu teil wird.

Psalmen 94:14

Denn Jahwe wird sein Volk nicht verstoßen, noch sein Besitztum preisgeben.

Jesaja 45:1

So spricht Jahwe zu seinem Gesalbten, zu Cyrus - dessen Rechte ich ergriffen habe, um Völker vor ihm niederzutreten und die Hüften von Königen zu entgürten, daß sich die Thüren vor ihm aufthun, und die Thore nicht verschlossen bleiben:

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

19 "Sieh', das ist die Wonne seines Lebenswegs, und aus dem Staube sprossen andre auf!" 20 Nein, Gott verschmäht den Frommen nicht und hält der Missethäter Hand nicht fest. 21 Noch wird er deinen Mund mit Lachen erfüllen und deine Lippen mit Jauchzen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org