Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

"geschweige den Lehmhüttenbewohnern, deren Sein im Staube wurzelt, die zermalmt werden wie eine Motte.

German: Modernized

Wie viel mehr, die in den leimenen Häusern wohnen und welche auf Erden gegründet sind, werden von den Würmern gefressen werden.

German: Luther (1912)

wie viel mehr die in Lehmhäusern wohnen und auf Erde gegründet sind und werden von Würmern gefressen!

New American Standard Bible

'How much more those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!

Querverweise

1 Mose 2:7

da bildete Jahwe Gott den Menschen aus Erde vom Ackerboden und blies in seine Nase Lebensodem; so wurde der Mensch ein lebendiges Wesen.

Hiob 10:9

Gedenke doch, daß du wie Thon mich formtest, und willst mich nun wieder zu Staube machen?

1 Mose 3:19

Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brod essen, bis du zum Erdboden zurückkehrst, denn ihm bist du entnommen. Denn Erde bist du und zu Erde mußt du wieder werden!

Hiob 33:6

Siehe, ich stehe zu Gott, wie du; aus gleichem Thon wie du bin ich geschnitten.

1 Mose 18:27

Da hob Abraham wieder an und sprach: Ach, Herr! Ich habe mich unterfangen, zu dir zu reden, obschon ich Erd' und Asche bin.

Hiob 13:12

Eure Merksprüche sind Aschensprüche, Lehmschanzen sind eure Schanzen.

Hiob 13:28

Und eben dieser Mann zerfällt wie von Wurmfraß, wie ein Kleid, das die Motte zerfressen hat!

2 Korinther 4:7

Diesen Schatz haben wir aber in thönernen Gefäßen - denn die überschwängliche Kraft soll Gottes sein und nicht von uns -

2 Korinther 5:1

Wissen wir doch, daß wir, wenn unsere irdische Zeltwohnung aufgelöst wird, einen Bau von Gott haben, ein Haus, nicht mit Händen gemacht, ewig im Himmel.

Hiob 14:2

wie eine Blume geht er auf und welkt dahin, flieht wie der Schatten und hat nicht Bestand.

Hiob 22:16

sie, die gepackt wurden vor der Zeit, deren Grund zu einem Strome zerfloß?

Psalmen 39:11

Mit Strafen um seiner Verschuldung willen züchtigst du den Menschen und machst, daß sein Köstlichstes wie eine Motte zergeht. Nur ein Hauch ist jeder Mensch. Sela.

Psalmen 90:5-7

Hast du sie hinweggeschwemmt, so sind sie wie ein Schlaf am Morgen, wie das Gras, das schnell vergeht.

Psalmen 103:15-16

Des Menschen Lebenstage sind wie das Gras; wie eine Blume auf dem Felde, also blüht er.

Psalmen 146:4

Wenn sein Odem ausgeht, wird er wieder zu Erde; an demselben Tage ist's mit seinen Anschlägen vorbei.

Prediger 12:7

und der Staub zur Erde zurückkehrt, wie er gewesen, und der Geist zu Gott zurückkehrt, der ihn gegeben hat.

1 Petrus 1:24

darum daß Alles Fleisch ist wie Gras, und alle seine Herrlichkeit wie des Grases Blume;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org