Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Sie mögen Jahwe für seine Gnade danken und für seine Wunder an den Menschenkindern,

German: Modernized

die sollen dem HERRN danken um seine Güte und um seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,

German: Luther (1912)

die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,

New American Standard Bible

Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!

Querverweise

Psalmen 107:15

Sie mögen Jahwe für seine Gnade danken und für seine Wunder an den Menschenkindern.

Psalmen 107:21

Sie mögen Jahwe für seine Gnade danken und für seine Wunder an den Menschenkindern

Psalmen 107:31

Sie mögen Jahwe für seine Gnade danken und für seine Wunder an den Menschenkindern

5 Mose 5:29

Möchte dies nur immer ihre Gesinnung bleiben, daß sie mich fürchten und alle meine Gebote halten, damit es ihnen und ihren Nachkommen immerdar wohl gehe!

5 Mose 32:29

Wären sie weise, so würden sie das begreifen, würden das Ende bedenken, das ihnen bevorsteht.

Psalmen 34:3

Verherrlicht Jahwe mit mir und laßt uns miteinander seinen Namen erheben!

Psalmen 40:5

Zahlreich sind deine Wunder und deine Pläne, die du, Jahwe, mein Gott, für uns ausgeführt hast. Nichts ist dir zu vergleichen! Wollte ich von ihnen verkünden und reden, so sind ihrer zu viel, als daß ich sie aufzählen könnte.

Psalmen 78:4

wollen wir ihren Kindern nicht verhehlen, indem wir dem nachfolgenden Geschlechte die ruhmwürdigen Thaten Jahwes erzählen und seine Macht und die Wunder, die er gethan hat.

Psalmen 81:13-16

"O daß doch mein Volk auf mich hören, Israel auf meinen Wegen wandeln wollte!

Psalmen 92:1-2

Ein Psalm. Ein Lied, für den Sabbattag. 2 Köstlich ist's, Jahwe zu danken und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster,

Psalmen 111:4

Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist Jahwe.

Psalmen 147:1

Rühmet Jah, denn er ist gütig; lobsingt unserem Gott, denn er ist lieblich; es ziemt sich Lobgesang.

Jesaja 48:18

O daß du aufmerken wolltest auf meine Befehle, so würde einem Strome gleich deine Wohlfahrt werden, und deine Gerechtigkeit wie die Meereswogen;

Jesaja 63:7

Die Gnadenerweisungen Jahwes will ich preisen, die Ruhmestaten Jahwes, entsprechend alle dem, was uns Jahwe erwiesen hat, und die vielfältige Güte gegen das Haus Israels, die er ihnen erwiesen hat gemäß seiner Barmherzigkeit und der Fülle seiner Gnaden,

Daniel 4:2-3

Es hat mir gefallen, die Zeichen und Wunder, die der höchste Gott an mir gethan hat, bekannt zu machen.

Daniel 6:27

Er kann erretten und befreien, thut Zeichen und Wunder am Himmel und auf Erden, er der Daniel aus der Gewalt der Löwen errettet hat.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org