Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero Dios arrastra a los poderosos con Su poder; Cuando se levanta, nadie está seguro de la vida.
La Biblia de las Américas
Pero El arrastra a los poderosos con su poder; cuando se levanta, nadie está seguro de la vida.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas a los violentos adelantó con su poder; se levantó, y no fió a nadie en la vida.
Reina Valera 1909
Mas á los fuertes adelantó con su poder: Levantóse, y no se da por segura la vida.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas a los violentos adelantó con su poder; se levantó, y no fió a nadie en la vida.
Spanish: Reina Valera Gómez
A los fuertes arrastró con su poder: se levanta, y ninguno está seguro de la vida.
New American Standard Bible
"But He drags off the valiant by His power; He rises, but no one has assurance of life.
Referencias Cruzadas
Ester 3:8-10
Y Amán dijo al rey Asuero: ``Hay un pueblo esparcido y diseminado entre los pueblos en todas las provincias de su reino; sus leyes son diferentes de {las} de todos {los demás} pueblos, y no guardan las leyes del rey, así que no conviene al rey dejarlos {vivos}.
Daniel 6:4-9
Entonces los funcionarios y sátrapas buscaron un motivo para acusar a Daniel con respecto a los asuntos del reino. Pero no pudieron encontrar ningún motivo de acusación ni {evidencia alguna de} corrupción, por cuanto él era fiel, y ninguna negligencia ni corrupción {podía} hallarse en él.
Juan 19:12-16
Como resultado de esto, Pilato procuraba soltar a Jesús, pero los Judíos gritaron: ``Si suelta a Este, usted no es amigo del César; todo el que se hace rey se opone al César."
Apocalipsis 16:13-14
Y vi {salir} de la boca del dragón, de la boca de la bestia, y de la boca del falso profeta, a tres espíritus inmundos semejantes a ranas.
Apocalipsis 17:2
"Con ella los reyes de la tierra cometieron {actos} inmorales, y los moradores de la tierra fueron embriagados con el vino de su inmoralidad."