Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Me aborrecen {y} se alejan de mí, Y no se retraen de escupirme a la cara.

La Biblia de las Américas

Me aborrecen {y} se alejan de mí, y no se retraen de escupirme a la cara.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

Reina Valera 1909

Abomínanme, aléjanse de mí, Y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

Spanish: Reina Valera Gómez

Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

New American Standard Bible

"They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face.

Referencias Cruzadas

Números 12:14

Pero el SEÑOR le respondió a Moisés: ``Si su padre le hubiera escupido a ella en el rostro, ¿no llevaría su vergüenza por siete días? Que sea echada fuera del campamento por siete días, y después puede ser admitida de nuevo."

Salmos 88:8

Has alejado de mí mis amistades, Me has hecho objeto de repugnancia para ellos; Encerrado estoy y no puedo salir.

Isaías 50:6

Ofrecí Mi espalda a los que {Me} herían, Y Mis mejillas a los que {Me} arrancaban la barba; No escondí Mi rostro de injurias y salivazos.

Mateo 26:67

Entonces Le escupieron en el rostro y Le dieron puñetazos; y otros Lo abofeteaban,

Deuteronomio 25:9

entonces su cuñada vendrá a él a la vista de los ancianos, le quitará la sandalia de su pie y le escupirá en la cara; y ella declarará: `Así se hace al hombre que no quiere edificar la casa de su hermano.'

Mateo 27:30

Le escupían, y tomaban la caña y Lo golpeaban en la cabeza.

Job 17:6

Porque El me ha hecho burla del pueblo, Y soy uno a quien los hombres escupen.

Job 19:13-14

El ha alejado de mí a mis hermanos, Y mis conocidos se han apartado completamente de mí.

Job 19:19

Todos mis compañeros me aborrecen, Y los que amo se han vuelto contra mí.

Job 42:6

Por eso me retracto, Y me arrepiento en polvo y ceniza."

Proverbios 19:7

Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! {Los} persigue {con} palabras, {pero} ellos se han ido.

Zacarías 11:8

Destruí a los tres pastores en un mes, pues mi alma se impacientó con ellos y su alma también se cansó de mí.

Mateo 26:56

"Pero todo esto ha sucedido para que se cumplan las Escrituras de los profetas." Entonces todos los discípulos Lo abandonaron y huyeron.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

9 Y ahora he venido a ser su escarnio, Y soy para ellos motivo de burla. 10 Me aborrecen {y} se alejan de mí, Y no se retraen de escupirme a la cara. 11 Por cuanto El ha aflojado la cuerda de Su arco y me ha afligido, Se han quitado el freno delante de mí.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org