Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque El me ha hecho burla del pueblo, Y soy uno a quien los hombres escupen.
La Biblia de las Américas
Porque El me ha hecho proverbio del pueblo, y soy uno a quien los hombres escupen.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El me ha puesto por refrán de los pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.
Reina Valera 1909
El me ha puesto por parábola de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.
Spanish: Reina Valera Gómez
Él me ha puesto por refrán de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.
New American Standard Bible
"But He has made me a byword of the people, And I am one at whom men spit.
Referencias Cruzadas
Job 30:9
Y ahora he venido a ser su escarnio, Y soy para ellos motivo de burla.
Salmos 44:14
Nos pones por proverbio entre las naciones, Causa de risa entre los pueblos.
Génesis 31:27
" ¿Por qué huiste en secreto y me engañaste, y no me avisaste para que yo pudiera despedirte con alegría y cantos, con panderos y liras?
1 Reyes 9:7
entonces cortaré a Israel de sobre la superficie de la tierra que les he dado; y la casa que he consagrado a Mi nombre {la} echaré de Mi presencia, e Israel se convertirá en refrán y escarnio entre todos los pueblos.
Isaías 5:12
En sus banquetes hay lira y arpa, pandero y flauta, y vino, Pero no contemplan las obras del SEÑOR, Ni ven la obra de Sus manos.