Parallel Verses
Reina Valera 1909
¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.
La Biblia de las Américas
`` ¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable, sin {haber yo cometido} transgresión."
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.
La Nueva Biblia de los Hispanos
` ¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable, sin {haber yo cometido} transgresión.'
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.
Spanish: Reina Valera Gómez
¿He de mentir yo contra mi razón? Mi herida es incurable sin haber yo transgredido.
New American Standard Bible
Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.'
Referencias Cruzadas
Job 6:4
Porque las saetas del Todopoderoso están en mí, Cuyo veneno bebe mi espíritu; Y terrores de Dios me combaten.
Job 16:13
Cercáronme sus flecheros, Partió mis riñones, y no perdonó: Mi hiel derramó por tierra.
Job 27:4-6
Mis labios no hablarán iniquidad, Ni mi lengua pronunciará engaño.