Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Languidezco; no he de vivir para siempre. Déjame solo, pues mis días son un soplo.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Abominé la vida; no quiero vivir para siempre; déjame, pues, que mis días son vanidad.

Reina Valera 1909

Aburríme: no he de vivir yo para siempre; Déjáme, pues que mis días son vanidad.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Languidezco; no he de vivir para siempre. Déjame solo, pues mis días son un soplo.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Abominé la vida ; no quiero vivir para siempre; déjame, pues, que mis días son vanidad.

Spanish: Reina Valera Gómez

Desvanezco; no he de vivir para siempre; déjame, pues mis días son vanidad.

New American Standard Bible

"I waste away; I will not live forever Leave me alone, for my days are but a breath.

Referencias Cruzadas

Job 10:1

Hastiado estoy de mi vida: daré rienda suelta a mi queja, hablaré en la amargura de mi alma.

Job 6:9

que Dios consintiera en aplastarme, que soltara su mano y acabara conmigo!

Job 9:21

Inocente soy, no hago caso de mí mismo, desprecio mi vida.

Job 10:20

¿No dejará El {en paz} mis breves días? Apártate de mí para que me consuele un poco

Job 14:6

Aparta de él tu mirada para que descanse, hasta que cumpla su día como jornalero.

Salmos 39:13

Aparta de mí tu mirada, para poder alegrarme, antes de que me vaya {de aquí}, y ya no exista.

Génesis 27:46

Y Rebeca dijo a Isaac: Estoy cansada de vivir a causa de las hijas de Het; si Jacob toma mujer de las hijas de Het, como éstas, de las hijas de esta tierra, ¿para qué me servirá la vida?

1 Reyes 19:4

El anduvo por el desierto un día de camino, y vino y se sentó bajo un enebro; pidió morirse y dijo: Basta ya, SEÑOR, toma mi vida porque yo no soy mejor que mis padres.

Job 3:20-22

¿Por qué se da luz al que sufre, y vida al amargado de alma;

Salmos 39:10

Quita de mí tu plaga; por la dureza de tu mano estoy pereciendo.

Salmos 62:9

Los hombres de baja condición sólo son vanidad, y los de alto rango son mentira; en la balanza suben, todos juntos {pesan menos} que un soplo.

Salmos 78:33

El, pues, hizo terminar sus días en vanidad, y sus años en terror súbito.

Salmos 144:4

El hombre es semejante a un soplo; sus días son como una sombra que pasa.

Eclesiastés 6:11-12

Cuando hay muchas palabras, aumenta la vanidad. ¿Cuál es {entonces} la ventaja para el hombre?

Jonás 4:3

Y ahora, oh SEÑOR, te ruego que me quites la vida, porque mejor me es la muerte que la vida.

Jonás 4:8

Y sucedió que al salir el sol, dispuso Dios un sofocante viento solano, y el sol hirió la cabeza de Jonás y él desfallecía, y deseaba con {toda} su alma morir, diciendo: Mejor me es la muerte que la vida.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org