Parallel Verses
Reina Valera 1909
El que guarda la ley es hijo prudente: Mas el que es compañero de glotones, avergüenza á su padre.
La Biblia de las Américas
El que guarda la ley es hijo entendido, pero el que es compañero de glotones avergüenza a su padre.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El que guarda la ley es hijo prudente; mas el que es compañero de glotones, avergüenza a su padre.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El que guarda la ley es hijo entendido, Pero el que es compañero de glotones avergüenza a su padre.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El que guarda la ley es hijo prudente; mas el que es compañero de glotones, avergüenza a su padre.
Spanish: Reina Valera Gómez
El que guarda la ley es hijo prudente; mas el que es compañero de glotones, avergüenza a su padre.
New American Standard Bible
He who keeps the law is a discerning son, But he who is a companion of gluttons humiliates his father.
Referencias Cruzadas
Proverbios 29:3
El hombre que ama la sabiduría, alegra á su padre: Mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
Proverbios 2:1-6
HIJO mío, si tomares mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti,
Proverbios 3:1-35
HIJO mío, no te olvides de mi ley; Y tu corazón guarde mis mandamientos:
Proverbios 19:26
El que roba á su padre y ahuyenta á su madre, Hijo es avergonzador y deshonrador.
Proverbios 23:19-22
Oye tú, hijo mío, y sé sabio, Y endereza tu corazón al camino.
Proverbios 28:24
El que roba á su padre ó á su madre, y dice que no es maldad, Compañero es del hombre destruidor.
Proverbios 29:15
La vara y la corrección dan sabiduría: Mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
Lucas 15:13
Y no muchos días después, juntándolo todo el hijo menor, partió lejos á una provincia apartada; y allí desperdició su hacienda viviendo perdidamente.
Lucas 15:30
Mas cuando vino éste tu hijo, que ha consumido tu hacienda con rameras, has matado para él el becerro grueso.
1 Pedro 4:3-4
Porque nos debe bastar que el tiempo pasado de nuestra vida hayamos hecho la voluntad de los Gentiles, cuando conversábamos en lascivias, en concupiscencias, en embriagueces, abominables idolatrías.